From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
devrait apparaître comme une évidence
should be a no-brainer
Last Update: 2017-12-20
Usage Frequency: 1
Quality:
une évidence
a no-brainer
Last Update: 2019-08-31
Usage Frequency: 1
Quality:
elle devrait apparaître comme une évidence.
it should be regarded as a statement of the obvious.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
bled est magnifique avec le lac comme une évidence.
bled is beautiful with the lake as a highlight.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
une Évidence uniforme
a uniform evidence
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
xbox et le football, une association comme une évidence
xbox and football go hand in hand
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
nous considérons sa nécessité dans nos vies comme une évidence.
we consider it to be an obvious necessity in our lives.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
un accord équilibré s'impose ici comme une évidence.
a balanced agreement here is a self-evident requirement.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
pour un décideur moderne ceci peut sembler comme une évidence.
to a modern manufacturer, this might sound like a matter of course.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
ces scandales sonnent comme autant de glas.
these scandals sound the knell of socialism.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
la mise en commun de ces réseaux apparaît comme une évidence.
the amalgamation of these networks seems a logical next step.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
finalement, cette avancée m’est apparue comme une évidence.
in the end, it seemed a no-brainer.
Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:
il y a comme une évidence paradoxale qui ressort du bilan de cost.
any attempt to review oost encounters a paradox.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
il y a des distances qui sonnent comme un rappel.
there are distances that make me remember.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
la société hans brunner gmbh considère la prise de responsabilité comme une évidence.
assuming responsibility is part of hans brunner gmbh's self-image.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
ces chiffres sonnent comme un dur rappel à la réalité.
"these figures are a wake-up call.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
sa nécessité s’est imposée comme une évidence dès le matin du premier jour.
the necessity of it became immediately apparent from the morning of the first day.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
la plupart des fonctionnaires la considèrent comme une évidence, ce qu'elle est du reste.
most civil servants just take it for granted as granted it is.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
des réactions positives au test épicutané sont interprétées comme une évidence d'hypersensibilité retardée.
the positive reactions on patch testing are interpreted as evidence of delayed hypersensitivity.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
certains continuent malheureusement de ne pas comprendre ce que d'autres considèrent comme une évidence.
this might appear obvious to some, but it has unfortunately been, and continues to be, less so for others.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality: