Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
devrait apparaître comme une évidence
should be a no-brainer
Ultimo aggiornamento 2017-12-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
une évidence
a no-brainer
Ultimo aggiornamento 2019-08-31
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
elle devrait apparaître comme une évidence.
it should be regarded as a statement of the obvious.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
bled est magnifique avec le lac comme une évidence.
bled is beautiful with the lake as a highlight.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
une Évidence uniforme
a uniform evidence
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
xbox et le football, une association comme une évidence
xbox and football go hand in hand
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
c'est une évidence.
that is obvious.
Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
un accord équilibré s'impose ici comme une évidence.
a balanced agreement here is a self-evident requirement.
Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
pour un décideur moderne ceci peut sembler comme une évidence.
to a modern manufacturer, this might sound like a matter of course.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ces scandales sonnent comme autant de glas.
these scandals sound the knell of socialism.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
la mise en commun de ces réseaux apparaît comme une évidence.
the amalgamation of these networks seems a logical next step.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
finalement, cette avancée m’est apparue comme une évidence.
in the end, it seemed a no-brainer.
Ultimo aggiornamento 2015-05-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
il y a comme une évidence paradoxale qui ressort du bilan de cost.
any attempt to review oost encounters a paradox.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
il y a des distances qui sonnent comme un rappel.
there are distances that make me remember.
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
la société hans brunner gmbh considère la prise de responsabilité comme une évidence.
assuming responsibility is part of hans brunner gmbh's self-image.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ces chiffres sonnent comme un dur rappel à la réalité.
"these figures are a wake-up call.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
sa nécessité s’est imposée comme une évidence dès le matin du premier jour.
the necessity of it became immediately apparent from the morning of the first day.
Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
la plupart des fonctionnaires la considèrent comme une évidence, ce qu'elle est du reste.
most civil servants just take it for granted as granted it is.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
des réactions positives au test épicutané sont interprétées comme une évidence d'hypersensibilité retardée.
the positive reactions on patch testing are interpreted as evidence of delayed hypersensitivity.
Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
certains continuent malheureusement de ne pas comprendre ce que d'autres considèrent comme une évidence.
this might appear obvious to some, but it has unfortunately been, and continues to be, less so for others.
Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: