Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
devrait apparaître comme une évidence
should be a no-brainer
Laatste Update: 2017-12-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
une évidence
a no-brainer
Laatste Update: 2019-08-31
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
elle devrait apparaître comme une évidence.
it should be regarded as a statement of the obvious.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
bled est magnifique avec le lac comme une évidence.
bled is beautiful with the lake as a highlight.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
une Évidence uniforme
a uniform evidence
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
xbox et le football, une association comme une évidence
xbox and football go hand in hand
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
c'est une évidence.
that much is obvious.
Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
un accord équilibré s'impose ici comme une évidence.
a balanced agreement here is a self-evident requirement.
Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
pour un décideur moderne ceci peut sembler comme une évidence.
to a modern manufacturer, this might sound like a matter of course.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ces scandales sonnent comme autant de glas.
these scandals sound the knell of socialism.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
la mise en commun de ces réseaux apparaît comme une évidence.
the amalgamation of these networks seems a logical next step.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:
finalement, cette avancée m’est apparue comme une évidence.
in the end, it seemed a no-brainer.
Laatste Update: 2015-05-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
il y a comme une évidence paradoxale qui ressort du bilan de cost.
any attempt to review oost encounters a paradox.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
il y a des distances qui sonnent comme un rappel.
there are distances that make me remember.
Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
la société hans brunner gmbh considère la prise de responsabilité comme une évidence.
assuming responsibility is part of hans brunner gmbh's self-image.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ces chiffres sonnent comme un dur rappel à la réalité.
"these figures are a wake-up call.
Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
sa nécessité s’est imposée comme une évidence dès le matin du premier jour.
the necessity of it became immediately apparent from the morning of the first day.
Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
la plupart des fonctionnaires la considèrent comme une évidence, ce qu'elle est du reste.
most civil servants just take it for granted as granted it is.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
des réactions positives au test épicutané sont interprétées comme une évidence d'hypersensibilité retardée.
the positive reactions on patch testing are interpreted as evidence of delayed hypersensitivity.
Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
certains continuent malheureusement de ne pas comprendre ce que d'autres considèrent comme une évidence.
this might appear obvious to some, but it has unfortunately been, and continues to be, less so for others.
Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: