Results for trahissait translation from French to English

French

Translate

trahissait

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

English

Info

French

il vous trahissait.

English

he betrayed you.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

French

son expression la trahissait.

English

her expression was a giveaway.

Last Update: 2018-06-25
Usage Frequency: 1
Quality:

French

elle se trahissait, elle se perdait.

English

she was betraying, ruining herself.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

French

leur visage trahissait littéralement leur douleur.

English

their faces and their lives were literally filled with pain.

Last Update: 2013-05-26
Usage Frequency: 1
Quality:

French

elle trahissait davantage qu’une fatigue banale.

English

it was something more than mere ordinary tiredness.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

French

et judas, qui le trahissait, était aussi avec eux.

English

there were sounds, too, of laughter and talking that came from the upper storey.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

aucun mouvement ne trahissait sa marche à travers l'espace.

English

not a motion betrayed its onward course through space.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

cependant aucun roulis ne trahissait l'ondulation des lames supérieures.

English

yet there were no rolling movements to indicate the presence of waves undulating above me.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

French

elle le possédait à tel point qu'il la trahissait et la divulguait constamment.

English

he was so obsessed by it that he continually betrayed it and blurted it out.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

une faiblesse au niveau de l'une trahissait une faiblesse au niveau des autres.

English

a weakness in one betrayed a weakness in the others.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

sa voix trahissait un certain pessimisme car il reconnaissait ne pas avoir bénéficié de la coopération escomptée.

English

he was somewhat pessimistic because he recognised that there had not been the cooperation he had hoped for.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

French

forte d’environ 150 000 membres, la police trahissait une forte influence militaire.

English

with about 150,000 police officers, the police force displayed a strong military influence.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

la négociation souvent longue des déclarations à la presse par exemple trahissait un manque de confiance dans le président.

English

the often lengthy negotiation of press statements, for example, implied a lack of confidence in the president.

Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:

French

chacune des études mensuelles, tout en maintenant les niveaux de superficies, trahissait un abaissement constant des rendements.

English

each monthly survey, while supporting the acreage levels, did show lower and lower yields.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

aucune fumée ne s'élevait dans l'air et ne trahissait la présence de l'homme.

English

no smoke curling in the air betrayed the presence of man.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

French

sa nomination trahissait un changement de garde qui, selon le gouvernement mulroney, était devenue enchâssée dans une réglementation obsolète.

English

his appointment signalled a changing of the guard, a guard that the mulroney government decided had become entrenched in a regulatory system that was no longer viable.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

les négociations progressaient sur plusieurs fronts ce qui, aux yeux des participants à l'examen, trahissait des objectifs trop ambitieux.

English

negotiations proceeded on many fronts at once leading some respondents to suggest that the negotiation agenda was too ambitious.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

cela trahissait chez eux non seulement de l'insécurité et de la mesquinerie, mais aussi de la négligence en laissant ainsi traîner le problème.

English

this was not only insecure and petty on their part, it was also negligent for them to allow this issue to drag on.

Last Update: 2016-12-30
Usage Frequency: 1
Quality:

French

elle avait l’air encore plus maigre qu’à leur première rencontre et avait développé une toux rauque qui trahissait de nombreux problèmes internes.

English

she looked even thinner than she had when they'd first met, and had developed a hacking cough that spoke ominously of inner problems.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il s'est déclaré déçu par un rapport qui se mêlait de politique et trahissait un esprit partisan, au lieu de décrire les progrès en faisant preuve de professionnalisme.

English

he expressed disappointment in a report that involved itself in politics and partisanship rather than progress and professionalism.

Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 2
Quality:

Get a better translation with
8,906,683,330 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK