Você procurou por: trahissait (Francês - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

French

English

Informações

French

trahissait

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Inglês

Informações

Francês

il vous trahissait.

Inglês

he betrayed you.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

son expression la trahissait.

Inglês

her expression was a giveaway.

Última atualização: 2018-06-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

elle se trahissait, elle se perdait.

Inglês

she was betraying, ruining herself.

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

leur visage trahissait littéralement leur douleur.

Inglês

their faces and their lives were literally filled with pain.

Última atualização: 2013-05-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

elle trahissait davantage qu’une fatigue banale.

Inglês

it was something more than mere ordinary tiredness.

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

et judas, qui le trahissait, était aussi avec eux.

Inglês

there were sounds, too, of laughter and talking that came from the upper storey.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

aucun mouvement ne trahissait sa marche à travers l'espace.

Inglês

not a motion betrayed its onward course through space.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

cependant aucun roulis ne trahissait l'ondulation des lames supérieures.

Inglês

yet there were no rolling movements to indicate the presence of waves undulating above me.

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

elle le possédait à tel point qu'il la trahissait et la divulguait constamment.

Inglês

he was so obsessed by it that he continually betrayed it and blurted it out.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

une faiblesse au niveau de l'une trahissait une faiblesse au niveau des autres.

Inglês

a weakness in one betrayed a weakness in the others.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

sa voix trahissait un certain pessimisme car il reconnaissait ne pas avoir bénéficié de la coopération escomptée.

Inglês

he was somewhat pessimistic because he recognised that there had not been the cooperation he had hoped for.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Francês

forte d’environ 150 000 membres, la police trahissait une forte influence militaire.

Inglês

with about 150,000 police officers, the police force displayed a strong military influence.

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

la négociation souvent longue des déclarations à la presse par exemple trahissait un manque de confiance dans le président.

Inglês

the often lengthy negotiation of press statements, for example, implied a lack of confidence in the president.

Última atualização: 2016-09-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

chacune des études mensuelles, tout en maintenant les niveaux de superficies, trahissait un abaissement constant des rendements.

Inglês

each monthly survey, while supporting the acreage levels, did show lower and lower yields.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

aucune fumée ne s'élevait dans l'air et ne trahissait la présence de l'homme.

Inglês

no smoke curling in the air betrayed the presence of man.

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

sa nomination trahissait un changement de garde qui, selon le gouvernement mulroney, était devenue enchâssée dans une réglementation obsolète.

Inglês

his appointment signalled a changing of the guard, a guard that the mulroney government decided had become entrenched in a regulatory system that was no longer viable.

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

les négociations progressaient sur plusieurs fronts ce qui, aux yeux des participants à l'examen, trahissait des objectifs trop ambitieux.

Inglês

negotiations proceeded on many fronts at once leading some respondents to suggest that the negotiation agenda was too ambitious.

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

cela trahissait chez eux non seulement de l'insécurité et de la mesquinerie, mais aussi de la négligence en laissant ainsi traîner le problème.

Inglês

this was not only insecure and petty on their part, it was also negligent for them to allow this issue to drag on.

Última atualização: 2016-12-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

elle avait l’air encore plus maigre qu’à leur première rencontre et avait développé une toux rauque qui trahissait de nombreux problèmes internes.

Inglês

she looked even thinner than she had when they'd first met, and had developed a hacking cough that spoke ominously of inner problems.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

il s'est déclaré déçu par un rapport qui se mêlait de politique et trahissait un esprit partisan, au lieu de décrire les progrès en faisant preuve de professionnalisme.

Inglês

he expressed disappointment in a report that involved itself in politics and partisanship rather than progress and professionalism.

Última atualização: 2016-11-30
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,765,489,693 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK