Results for trouvez vous que cela a évolué  translation from French to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

English

Info

French

trouvez vous que cela a évolué 

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

English

Info

French

cela a évolué.

English

this is something that evolved over the course of the film’s development.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

cela a évolué depuis.

English

it has grown since.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

si non, trouvez-vous que cela soit nécessaire?

English

if not, do you think such coherence is necessaiy?

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

pensez-vous que cela a empiré?

English

do you feel like this has gotten worse?

Last Update: 2020-01-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

dans quelle mesure trouvez-vous que...

English

how reliable do you consider.......

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

plusieurs fois, cela a évolué en pneumonie.

English

a few times, it developed into pneumonia.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

saviez-vous que cela a de la valeur?

English

did you know that this has value?

Last Update: 2023-07-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

fois que cela a été possible.

English

public and social services.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

saviez-vous que cela a une valeur exceptionnelle?

English

did you know that this has exceptional value?

Last Update: 2023-07-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

je crois que cela a changé.

English

i think that china has certainly made clear that it’s willing to participate more on a range of issues than it had before.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

est-ce que cela a changé?

English

has this changed?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

monsieur le président, trouvez-vous que cette réponse a du bon sens?

English

mr. speaker, can you make any reason out of that answer?

Last Update: 2010-06-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

nous savons ce que cela a donné.

English

we know the results.

Last Update: 2010-06-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

est­ce que cela a encore un sens?

English

is that view still valid?

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

qu'est-ce que cela a permis?

English

with what result?

Last Update: 2018-02-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

je pense que cela a été atteint finalement.

English

i think this has finally been achieved.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Anonymous

French

c' est ainsi que cela a été rédigé.

English

that is the way it has been written.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Anonymous

French

tu penses que cela a l'air facile?

English

do you think it will be easy?

Last Update: 2012-04-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

comment pensez-vous que cela a été perçu par le reste du monde?

English

how do you think this is perceived by the rest of the world?

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

French

j'espère que cela a modestement contribué au changement.

English

that i hope played a small part in bringing about change.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,034,287,153 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK