Results for tu as compris ce que j'ai u00e9cri... translation from French to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

English

Info

French

tu as compris ce que j'ai u00e9cris en italien

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

English

Info

French

je pense que tu as mal compris ce que j'ai dit.

English

i think you misunderstood what i said.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

French

tu as compris ce que j’ai dis  ou tu as traduit ?

English

you want me to teach you

Last Update: 2023-10-26
Usage Frequency: 1
Quality:

French

tu as tort, ce n'est pas ce que j'ai dit.

English

you're wrong. that's not what i said.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

French

permettez -moi de répéter littéralement ce que j'ai dit en italien:

English

may i repeat literally what i said in italian:

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:

French

je crois qu'il a mal compris ce que j'ai dit.

English

i think he misread what i said.

Last Update: 2013-04-29
Usage Frequency: 1
Quality:

French

et tu as correctement deviné ce que j'ai voulu boire.

English

and correctly guessed what i wanted to drink.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

tu as été mon inspiratrice dans tout ce que j’ai entrepris.

English

you have been my inspiration in everything i have undertaken.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

monsieur le président, le député a mal compris ce que j'ai dit.

English

mr. speaker, the member misunderstood what i said.

Last Update: 2013-12-19
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il est clair qu'elle n'a pas bien compris ce que j'ai expliqué plus tôt.

English

she clearly did not get the points i made earlier on.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:

French

mais est-ce que tu as compris que les templates c++, ce n'est pas que

English

now, i cannot even read c++/cli, i just don't understand it.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

vous avez bien compris ce que j'ai écrit et ce qu'il vient de relire tout haut ?

English

"that ought to hold you, madam," said the pen, when the two were alone again. "did you hear him read aloud what i had written?"

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

French

j'ai lu le dossier concernant l'école drpowers et j'ai bien compris ce que j'ai lu.

English

i read the file on dr. powers school and understood everything i was reading.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

monsieur le président, de toute évidence, le député n'a pas compris ce que j'ai dit.

English

mr. speaker, obviously the hon. member did not understand what i said.

Last Update: 2016-12-30
Usage Frequency: 1
Quality:

French

qu'est-ce que j'ai dit que tu as fait?

English

what did i say you did ?

Last Update: 2020-01-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

je suis désolé, je n'ai pas compris ce que tu as dit

English

i only speak a little french  i only speak a little french

Last Update: 2021-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

oui! est-ce que tu as compris de rien?

English

oh my god you are really very pretty

Last Update: 2021-01-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

tu m’as demandé de disséquer toutes les tenues de chaque année, ce que j’ai fait.

English

you told me to dissect every outfit from every year and i did.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

tout ce que tu as à faire est obéir et voici les paroles que j’ai à dire.

English

you must merely obey and these are the words i have to say.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

ce hadith ne veut pas du tout dire ce que tu as compris. j’ai de nombreuses preuves qui le démontrent».

English

this hadeeth could never lead to your conclusion, and i have many proofs regarding that."

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

French

tu as compris? /est ce que vous captez ? /est ce que tu comprends ?/le comprenez vous?

English

do you get it?

Last Update: 2019-09-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,749,121,054 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK