Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
je pense que tu as mal compris ce que j'ai dit.
i think you misunderstood what i said.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
tu as compris ce que j’ai dis ou tu as traduit ?
you want me to teach you
Last Update: 2023-10-26
Usage Frequency: 1
Quality:
tu as tort, ce n'est pas ce que j'ai dit.
you're wrong. that's not what i said.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
permettez -moi de répéter littéralement ce que j'ai dit en italien:
may i repeat literally what i said in italian:
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
je crois qu'il a mal compris ce que j'ai dit.
i think he misread what i said.
Last Update: 2013-04-29
Usage Frequency: 1
Quality:
et tu as correctement deviné ce que j'ai voulu boire.
and correctly guessed what i wanted to drink.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
tu as été mon inspiratrice dans tout ce que j’ai entrepris.
you have been my inspiration in everything i have undertaken.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
monsieur le président, le député a mal compris ce que j'ai dit.
mr. speaker, the member misunderstood what i said.
Last Update: 2013-12-19
Usage Frequency: 1
Quality:
il est clair qu'elle n'a pas bien compris ce que j'ai expliqué plus tôt.
she clearly did not get the points i made earlier on.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
mais est-ce que tu as compris que les templates c++, ce n'est pas que
now, i cannot even read c++/cli, i just don't understand it.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
vous avez bien compris ce que j'ai écrit et ce qu'il vient de relire tout haut ?
"that ought to hold you, madam," said the pen, when the two were alone again. "did you hear him read aloud what i had written?"
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
j'ai lu le dossier concernant l'école drpowers et j'ai bien compris ce que j'ai lu.
i read the file on dr. powers school and understood everything i was reading.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
monsieur le président, de toute évidence, le député n'a pas compris ce que j'ai dit.
mr. speaker, obviously the hon. member did not understand what i said.
Last Update: 2016-12-30
Usage Frequency: 1
Quality:
qu'est-ce que j'ai dit que tu as fait?
what did i say you did ?
Last Update: 2020-01-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je suis désolé, je n'ai pas compris ce que tu as dit
i only speak a little french i only speak a little french
Last Update: 2021-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
oui! est-ce que tu as compris de rien?
oh my god you are really very pretty
Last Update: 2021-01-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tu m’as demandé de disséquer toutes les tenues de chaque année, ce que j’ai fait.
you told me to dissect every outfit from every year and i did.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tout ce que tu as à faire est obéir et voici les paroles que j’ai à dire.
you must merely obey and these are the words i have to say.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ce hadith ne veut pas du tout dire ce que tu as compris. j’ai de nombreuses preuves qui le démontrent».
this hadeeth could never lead to your conclusion, and i have many proofs regarding that."
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
tu as compris? /est ce que vous captez ? /est ce que tu comprends ?/le comprenez vous?
do you get it?
Last Update: 2019-09-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: