You searched for: tu as compris ce que j'ai u00e9cris en ita... (Franska - Engelska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

French

English

Info

French

tu as compris ce que j'ai u00e9cris en italien

English

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Franska

Engelska

Info

Franska

je pense que tu as mal compris ce que j'ai dit.

Engelska

i think you misunderstood what i said.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

tu as compris ce que j’ai dis  ou tu as traduit ?

Engelska

you want me to teach you

Senast uppdaterad: 2023-10-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

tu as tort, ce n'est pas ce que j'ai dit.

Engelska

you're wrong. that's not what i said.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

permettez -moi de répéter littéralement ce que j'ai dit en italien:

Engelska

may i repeat literally what i said in italian:

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Franska

je crois qu'il a mal compris ce que j'ai dit.

Engelska

i think he misread what i said.

Senast uppdaterad: 2013-04-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

et tu as correctement deviné ce que j'ai voulu boire.

Engelska

and correctly guessed what i wanted to drink.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

tu as été mon inspiratrice dans tout ce que j’ai entrepris.

Engelska

you have been my inspiration in everything i have undertaken.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

monsieur le président, le député a mal compris ce que j'ai dit.

Engelska

mr. speaker, the member misunderstood what i said.

Senast uppdaterad: 2013-12-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

il est clair qu'elle n'a pas bien compris ce que j'ai expliqué plus tôt.

Engelska

she clearly did not get the points i made earlier on.

Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Franska

mais est-ce que tu as compris que les templates c++, ce n'est pas que

Engelska

now, i cannot even read c++/cli, i just don't understand it.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

vous avez bien compris ce que j'ai écrit et ce qu'il vient de relire tout haut ?

Engelska

"that ought to hold you, madam," said the pen, when the two were alone again. "did you hear him read aloud what i had written?"

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Franska

j'ai lu le dossier concernant l'école drpowers et j'ai bien compris ce que j'ai lu.

Engelska

i read the file on dr. powers school and understood everything i was reading.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

monsieur le président, de toute évidence, le député n'a pas compris ce que j'ai dit.

Engelska

mr. speaker, obviously the hon. member did not understand what i said.

Senast uppdaterad: 2016-12-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

qu'est-ce que j'ai dit que tu as fait?

Engelska

what did i say you did ?

Senast uppdaterad: 2020-01-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

je suis désolé, je n'ai pas compris ce que tu as dit

Engelska

i only speak a little french  i only speak a little french

Senast uppdaterad: 2021-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

oui! est-ce que tu as compris de rien?

Engelska

oh my god you are really very pretty

Senast uppdaterad: 2021-01-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

tu m’as demandé de disséquer toutes les tenues de chaque année, ce que j’ai fait.

Engelska

you told me to dissect every outfit from every year and i did.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

tout ce que tu as à faire est obéir et voici les paroles que j’ai à dire.

Engelska

you must merely obey and these are the words i have to say.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

ce hadith ne veut pas du tout dire ce que tu as compris. j’ai de nombreuses preuves qui le démontrent».

Engelska

this hadeeth could never lead to your conclusion, and i have many proofs regarding that."

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Franska

tu as compris? /est ce que vous captez ? /est ce que tu comprends ?/le comprenez vous?

Engelska

do you get it?

Senast uppdaterad: 2019-09-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,770,483,711 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK