Results for tu dois te battre pour récuperer t... translation from French to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

English

Info

French

tu dois te battre pour récuperer ta santé

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

English

Info

French

tu dois te battre

English

you've got to fight

Last Update: 2019-06-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

si tu veux quelque chose, tu dois te battre pour cela.

English

if you want something, you have to struggle for it yourself.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

tu dois te dépêcher

English

you must hurry

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

tu dois te sacrifier pour l'équipe.

English

you need to take one for the team.

Last Update: 2019-11-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

mais quand tu es là, tu dois te battre et le résoudre.

English

but when you’re there, you have to fight and solve it.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

tu dois te moquer de moi

English

you must be kidding me

Last Update: 2020-03-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

j'ai besoin de toi pour te battre pour nous.

English

i need you to fight for us.

Last Update: 2019-06-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

tu dois te laver les mains.

English

you need to wash your hands.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

pour commencer, tu dois te protéger.

English

first, you must protect yourself.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

je pense que tu dois te tromper.

English

i think you must be mistaken.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

j'ai besoin de toi pour te battre pour notre amour.

English

mwen bezwen ou pou goumen pou nou renmen yo.

Last Update: 2019-06-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

tu dois te libérer. tu dois te libérer.

English

you've got to be free. yes, you've got to be free.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

tu dois te connecter ou t'enregistrer pour postuler à cette offre.

English

apply for this job you must log in or register to apply to this job

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

mais ce soir, tu dois te débrouiller tout seul."

English

but for tonight, you're on your own."

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

French

comment savoir si tu dois te marier ou pas?

English

how to find out if you have or don’t have to marry? (1 corinthians 7:25-40)

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

tu dois te pourvoir d'armes, de munitions.

English

questions should be posed on arms and munitions.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

2) deuxième avis : tu dois te mettre en route

English

2) second advice: you must get started

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

tu dois te tenir à l'écart de cette bande.

English

you must steer clear of that gang.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

noshins, tu dois te préparer à ce qui va t’arriver.

English

noshins, you must prepare yourself for what is to come.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

en tant qu’explorateur, tu dois te méfier des monstres marins.

English

as an explorer, you must beware of the sea monsters.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,762,449,010 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK