Results for une surenchère devrait toutefois ê... translation from French to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

English

Info

French

devrait être faite sur un

English

record should be provided

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

une proposition européenne devrait être faite prochainement.

English

a european proposal should be made shortly.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

la rédaction devrait être faite individuellement.

English

writing should be done individually.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

cette charge devrait toutefois être minime.

English

the extent of burden is, however, expected to remain insignificant.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

cela devrait toutefois changer.

English

this is about to change however.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

aucune autre demande ne devrait être faite.

English

no further requests are expected

Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ce processus devrait toutefois être approfondi et accéléré.

English

this process should, however, be deepened and accelerated.

Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:

French

la slovaquie devrait toutefois être en mesure de faire

English

nevertheless, slovakia should be able to cope

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

cela devrait toutefois bientôt changer.

English

this is, however, soon to change.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

French

cette approche devrait toutefois être appliquée plus largement.

English

these approaches, however, need to be implemented more broadly.

Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ce secteur devrait toutefois connaître une

English

this sector could soon improve, however, as the gov-

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

la participation aux négociations réelles devrait toutefois être limitée.

English

participation in the actual negotiations, however, should be limited.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

le montant de cette redevance devrait toutefois être raisonnable.

English

access to data on fishing fleets and industries.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

aucune conclusion significative ne devrait, toutefois, être tirée.

English

no meaningful conclusion should, however, be drawn.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

French

cette possibilité devrait toutefois être limitée dans le temps.

English

this possibility to demonstrate voluntary compliance should nonetheless be limited in time.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

French

cela devrait toutefois être le cas dans la mesure du possible.

English

however, as far as possible this should be the case.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il devrait toutefois être possible de fournir des preuves scientifiques.

English

the second point concerns alcohol.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il devrait toutefois être possible de fournir des preuves scientifiques.

English

it must be possible, though, to provide scientific proof.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

French

cet effet devrait toutefois rester modéré.

English

this effect is however expected to remain moderate.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

French

cette dernière proposition devrait toutefois être mise entre crochets.

English

this latter proposal should, however, be put in square brackets.

Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK