人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
cette charge devrait toutefois être minime.
the extent of burden is, however, expected to remain insignificant.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
une distinction doit toutefois être faite entre ces deux cas de figure.
however, there is a distinction to be made between those two situations.
最終更新: 2016-11-30
使用頻度: 1
品質:
ce processus devrait toutefois être approfondi et accéléré.
this process should, however, be deepened and accelerated.
最終更新: 2016-09-30
使用頻度: 1
品質:
cette approche devrait toutefois être appliquée plus largement.
these approaches, however, need to be implemented more broadly.
最終更新: 2016-11-30
使用頻度: 1
品質:
la participation aux négociations réelles devrait toutefois être limitée.
participation in the actual negotiations, however, should be limited.
最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:
il devrait toutefois être possible de fournir des preuves scientifiques.
the second point concerns alcohol.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
cette solution devrait toutefois être envisagée dans un avenir rapproché.
however, that option would need to be explored in the very near future.
最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:
une attention particulière devrait toutefois être attachée aux spécificités de la recherche sur la sécurité.
however, special attention should be paid to the specifics of security research.
最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:
elle devrait, toutefois, être réservée à des nombres limités de véhicules.
that should, however, be restricted to limited numbers of vehicles.
最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 1
品質:
cette dernière procédure devrait toutefois être évitée comme pratique courante.
this should be avoided as a routine practice.
最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:
une bonne politique de voisinage devrait, toutefois, être suffisante pour entretenir ce lien européen historique.
sound neighbourhood policy should, however, be sufficient to cultivate this historical european tie.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 5
品質:
une autorisation explicite écrite devrait toutefois être indispensable dans des cas exceptionnels soulevant des problèmes particulièrement complexes.
in exceptional cases raising especially complex problems, explicit written authorisation should, however, be required.
cette délibération devrait toutefois être transposée dans les etats membres selon leurs exigences constitutionnelles respectives.
such a decision would, however, need to be transposed in the member states in accordance with their respective constitutional requirements.