Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
il a lu "le manifeste".
er hat "das manifest" gelesen.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
a été lu le 13.02.2017
wurde am 2017.02.13 gelesen
Last Update: 2017-02-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
elle n'a pas lu le livre.
sie hat das buch nicht gelesen.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
elle a lu le livre toute la nuit.
sie hat die ganze nacht das buch gelesen.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
il n'a pas encore lu le livre.
er hat das buch noch nicht gelesen.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kamal n'a pas encore lu le livre.
kamal hat das buch noch nicht gelesen.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
avez-vous déjà lu le livre ?
haben sie das buch bereits gelesen?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
il m' a dit ne pas avoir lu le rapport des sages.
er hat mir gesagt, er hätte den bericht der weisen nicht gelesen.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
selon moi, vous avez mal lu le règlement.
ich denke, sie legen die geschäftsordnung falsch aus.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
j'ai lu le livre de bout en bout.
ich las das buch von vorne bis hinten.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
après avoir lu le guide, vous comprendrez:
wenn sie den leitfaden durchgelesen haben, werden sie verstehen,
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
m. seppänen n' a peut-être pas lu le traité d' amsterdam.
herr seppänen hat den amsterdamer vertrag vielleicht nicht gelesen.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
j'ai lu le livre jusqu'à la fin.
ich habe das buch zu ende gelesen.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
as-tu lu le journal d'aujourd'hui ?
hast du die heutige zeitung gelesen?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
j'ai déjà lu le journal d'aujourd'hui.
ich habe die zeitung von heute schon gelesen.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
as-tu déjà lu le journal d'aujourd'hui ?
hast du schon die zeitung von heute gelesen?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
j'ai lu le livre jusqu'à la page 80 hier.
ich habe das buch gestern bis seite 80 gelesen.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a-t-il lu le guardian et d'autres journaux sérieux cette semaine ?
hat er the guardian und andere seriöse zeitungen in dieser woche gelesen?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
madame le président, j' ai lu le document de la commission.
frau präsidentin, ich habe das papier der kommission gelesen.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
pour le député robert goebbels (pse, lu), le "non"
othmar karas (evp-ed, at)
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting