Results for acharné translation from French to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

German

Info

French

acharné

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

German

Info

French

acharné à empêcher le bien, transgresseur, douteur,

German

das gute verweigert, Übertretungen begeht und zweifel hegt,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

le travail acharné de l'ue porte ses fruits.

German

die harte arbeit der eu hat sich gelohnt.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ce compromis est l’ aboutissement d’ un travail acharné.

German

der vorliegende kompromiss ist hart erarbeitet worden.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

French

pourront être réalisés sans une grande quantité de travail acharné.

German

bescheidenen betrag von 58 millionen ecu.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

mais le résultat atteint est également le fruit de notre travail acharné.

German

in dem ergebnis spiegeln sich jedoch auch die früchte unserer harten arbeit wider.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il s'est en effet montré un partisan acharné du prin cipe des pim dès

German

man kann wohl behaupten, daß die schaffung der imp vom parlament stärker beeinflußt wurde; es war ja bereits ein eifriger verfechter des konzepts der imp, als diese 1983 zum ersten mal vorgeschlagen wurden8

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

comme toute quête passionnée, le travail acharné est la clé qui mène aux rêves.

German

wie immer, wenn man leidenschaftlich nach etwas strebt, ist harte arbeit nötig, um den traum zu verwirklichen.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

je dois féliciter le rapporteur pour le travail acharné qu'il a accompli pendant deux ans.

German

ich muß dem berichterstatter zu der immensen arbeit gratulieren, die er zwei jahre lang geleistet hat.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

Étant originaire d’ une région très peu peuplée, j’ en suis un partisan acharné.

German

als vertreter einer dünn besiedelten region gebe ich dafür meine volle unterstützung.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

French

je remercie le rapporteur, m. von der vring, pour son travail acharné et aussi m. hackel.

German

trotzdem gibt es natürlich probleme, die diesen speziellen haushaltsplan beherrschen, wie dies auch in der vergangenheit schon der fall war.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il s'était acharné à préserver le schéma fonc tionnaliste, le schéma moteur du traité de la ceca.

German

stimmt es, daß in dieses protokoll eine zusätzliche er klärung aufgenommen wird?

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

je voudrais en particulier remercier le rapporteur, mme oomen-ruijten, pour son travail acharné sur la question.

German

mein besonderer dank gilt der berichterstatterin, frau oomen-ruijten, für die sehr substantielle arbeit, die sie zu diesem umfangreichen thema geleistet hat.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

French

l'aboutissement d'un travail acharné de recherche et développement ayant mobilisé des milliers d'ingénieurs.

German

die prozessoren sind aus umfangreichen forschungsarbeiten hervorgegangen.

Last Update: 2011-02-26
Usage Frequency: 2
Quality:

French

depuis mille ans qu'il existe, il s'est acharné à rester indépendant, et pour de bonnes raisons.

German

es läuft gefahr, alle nationalistischen verirrungen auf kosten von verhandlungslösungen zu begünstigen, zumal der bericht die rolle, die die europäischen völker vermittels ihrer nationalen parlamente spielen müßten, völlig vernachlässigt.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

car ils fuient devant les épées, devant l`épée nue, devant l`arc tendu, devant un combat acharné.

German

denn sie fliehen vor dem schwert, ja, vor dem bloßen schwert, vor dem gespannten bogen, vor dem großen streit.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

cushnahan l'avis de m. dillen lorsqu'il dit que l'occident s'est acharné sur l'afrique du sud.

German

im rahmen der epz wird eine aufhebung der noch bestehenden sanktionen derzeit nicht erwogen.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

quatre années de négociations, autrement dit, quatre années d'une lutte acharnée menée par les des deux parties.

German

vier jahre verhandlung heißt natürlich, vier jahre zähes ringen von beiden seiten.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:

Get a better translation with
7,763,781,324 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK