Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
nous condamnons cet acte.
dies verurteilen wir.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
si nous condamnons cuba:
kuba zu verurteilen heißt
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
nous condamnons ces négociations.
erklärungen zur abstimmung
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
nous condamnons, bien sûr, et
das bedeutet, sie an der
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
en effet, nous la condamnons.
wir verurteilen sie ganz klar.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
nous condamnons totalement ces articles.
wir verurteilen diese zeitungsartikel auf das schärfste.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
c'est pourquoi nous la condamnons.
ich halte das nicht für ein gutes argument.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
nous condamnons tous les attaques suicides.
wir alle verurteilen selbstmordanschläge.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
nous condamnons votre maniere de faire.
worum geht es?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
nous la condamnons, pour notre part, résolument.
wir hingegen verurteilen dies mit entschiedenheit.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
oui, nous condamnons toutes formes de terrorisme.
Β2685/87 und Β 2689/87 durch einen neuen text ersetzt werden)
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
c'est ce type de logique que nous condamnons.
diese art von logik verurteilen wir.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
nous condamnons tous les crimes contre l'humanité.
wir verurteilen alle verbrechen gegen die menschlichkeit.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
ne condamnons donc pas à la violence et à la détresse
da die gemeinschaft kunde von transnuklear war, haben wir ermittelt, ob auch bedienstete der ge-
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
nous condamnons fermement la violence qui a embrasé skopje.
wir verurteilen die gewalttätigkeiten der vergangenen nacht in skopje aufs schärfste.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
nous condamnons la poursuite de la colonisation des territoires occupés.
die abstimmung findet in der abstimmungsstunde statt.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
bien entendu, nous condamnons tous sans réserve le terrorisme international.
es gibt keine möglichkeit, die nationalen parlamente, die souveräne institutionen sind, zu zwingen, auf die eine oder andere weise schneller oder langsamer zu arbeiten.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
nous condamnons la violence de la manière la plus ferme qui soit.
wir verurteilen die gewaltanwendung auf das entschiedenste.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
nous condamnons catégoriquement les violences dont elle a récemment été le théâtre.
wir verurteilen die jüngste gewalt auf das schärfste.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
mon groupe et moi-même condamnons bien entendu ces essais nucléaires.
meine fraktion und ich verurteilen natürlich diese atomwaffenversuche.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality: