Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
monture de lunettes constructivement simple et léger
brillengestell, einfach und leicht im aufbau
Last Update: 2014-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
charnière de porte pour véhicule à moteur combinée constructivement avec un arrêt de porte
mit einem türscharnier baulich vereinigter türfeststeller für kraftwagentüren
Last Update: 2014-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
dans le cadre des ape, les rup sont appelées à participer constructivement au processus de mise en œuvre et de finalisation de ces accords.
die rup sind aufgefordert, einen konstruktiven beitrag zur umsetzung und zum abschluss der wirtschaftspartnerschaftsabkommen zu leisten.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
je devais prendre la parole avant midi, et me voici à 22 h 45 à tenter d'intervenir constructivement dans ce débat.
wir müssen zu verhindern suchen, daß die rasche entwicklung des straßenverkehrs in der gemeinschaft mit allen daraus folgenden problemen, wenn man nur an die transitprobleme in Österreich, an die zunehmenden schlangen denkt, daß wir nicht obendrein auch noch die komplikationen durch den größeren güteraustausch mit den mittel- und osteuropäischen ländern bekommen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
la politique européenne doit offrir des réponses concrètes à ce sujet, en développant un cadre qui ouvre la possibilité d’agir énergiquement et constructivement.
die europäische politik muss konkrete antworten anbieten, indem sie einen rahmen entwickelt, der aktives, konstruktives handeln ermöglicht.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
je suis profondément convaincu que nous pourrons travailler ensemble constructivement à un moment où l’union européenne a besoin de l’engagement de tous pour promouvoir ses valeurs face aux défis de la mondialisation.
ich bin fest davon überzeugt, dass wir in einer zeit, in der die europäische union das engagement aller braucht, um den herausforderungen der globalisierung ihre werte entgegenzusetzen, konstruktiv werden zusammenarbeiten können.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
dispositif selon l'une des revendications 1 à 6, caractérisé en ce que les orifices de tuyères à fente (26) sont formés constructivement par des rangées de trous.
vorrichtung nach einem der ansprüche 1 bis 6, dadurch gekennzeichnet, daß die schlitzartigen düsenöffnungen (26) konstruktiv durch lochreihen gebildet werden.
Last Update: 2014-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
constructivement, ce problème fut d'abord résolu par la haveuse à tambour pour couche mince de la firme eickhoff, dont de nombreux exemplaires sont utilisés avec succès en grande-bretagne.
dies gilt zumindest für die forderung nach einer hohen kubikmeter-leistung und für den einsatz dieser maschinen in großen flözmächtigkeiten.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
1. dispositif de recyclage des gaz d'échappement pour un moteur diesel polycylindrique présentant des collecteurs d'échappement associés à des groupes de cylindres, avec des parties de collecteurs (6, 7) réunies constructivement en un tube double présentant une paroi intermédiaire commune (9) séparant les flux des deux collecteurs d'échappement, et avec une conduite de recyclage des gaz d'échappement (11) menant à la conduite d'admission, et une soupape de recyclage des gaz d'échappement (12) commandant le taux de recyclage des gaz d'échappement en fonction de paramètres de fonctionnement du moteur, caractérisé en ce que la paroi intermédiaire (9) présente un ajour (10) entre les parties de collecteurs (6,7), par l'intermédiaire duquel les parties de collecteurs (6,7) communiquent avec l'unique conduite de recyclage des gaz d'échappement (11).
1. vorrichtung zur abgasrückführung an einer mehrzylindrigen dieselbrennkraftmaschine mit zylindergruppen zugeordneten abgaskrümmern, mit baueinheitlich zu einem doppelrohr zusammengefaßten krümmerteilen (6,7) mit einer die fluten beider abgaskrümmer trennenden gemeinsamen zwischenwand (9), ferner mit einer zur ansaugleitung führenden abgasrückführleitung (11) und einem die abgasrückführrate in abhängigkeit von betriebsparametern der brennkraftmaschine steuernden abgasrückführventil (12), dadurch gekennzeichnet, daß die zwischenwand (9) zwischen den krümmerteilen (6,7) eine durchbrechung (10) aufweist, über die die krümmerteile (6,7) mit der einzigen abgasrückführleitung (11) in verbindung stehen.
Last Update: 2014-12-03
Usage Frequency: 1
Quality: