Results for débarquait translation from French to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

German

Info

French

débarquait

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

German

Info

French

nous ne pouvons pas considérer le terrorisme comme s’ il débarquait de mars.

German

wir dürfen den terrorismus nicht betrachten, als wäre er gerade vom mars gekommen.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

French

cette organisation pêchait, débarquait et traitait des harengs et des maquereaux destinés aux principaux distributeurs.

German

in diesem unternehmen werden heringe und makrelen für große multinationale konzerne gefangen, angelandet und verarbeitet.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

French

j'y ai été confronté de plein fouet au problème de la pêche industrielle. cette organi­sation péchait, débarquait et traitait des harengs et des ma­quereaux destinés aux principaux distributeurs.

German

ich möchte mich nicht über die innenpolitischen probleme von guinea-bissau auslassen, ich möchte keine kommentare über den eingriff der armeen von senegal und guinea in diesem konflikt, über die legitimität dieses eingriffs und über die möglichen territorialen interessen an guinea-bissau geben.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

m. garel jones lisait une déclaration décrivant un pays où lui et moi résident, mais sa description faisait croire qu'il débarquait d'une autre planète. il aurait tout aussi bien pu citer les contes de hans christian andersen en prétendant qu'il s'agissait d'une portrait réaliste du royaume-uni.

German

das gibt uns hoffnung, daß england, auch wenn wir wissen, daß england alles andere als vollkommen ist, die europäische politik von frau thatcher fortsetzen wird, eine politik, die nicht zu einem mehr und mehr gleichschaltenden europäischen föderalismus führt, sondern zu einem konföderalistischen europa, in dem die vielfalt genauso schwer wiegt wie die einheit, die einheit genauso schwer wie die vielfalt.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,778,740,824 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK