Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
nous ne pouvons pas considérer le terrorisme comme s’ il débarquait de mars.
wir dürfen den terrorismus nicht betrachten, als wäre er gerade vom mars gekommen.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
cette organisation pêchait, débarquait et traitait des harengs et des maquereaux destinés aux principaux distributeurs.
in diesem unternehmen werden heringe und makrelen für große multinationale konzerne gefangen, angelandet und verarbeitet.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
j'y ai été confronté de plein fouet au problème de la pêche industrielle. cette organisation péchait, débarquait et traitait des harengs et des maquereaux destinés aux principaux distributeurs.
ich möchte mich nicht über die innenpolitischen probleme von guinea-bissau auslassen, ich möchte keine kommentare über den eingriff der armeen von senegal und guinea in diesem konflikt, über die legitimität dieses eingriffs und über die möglichen territorialen interessen an guinea-bissau geben.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
m. garel jones lisait une déclaration décrivant un pays où lui et moi résident, mais sa description faisait croire qu'il débarquait d'une autre planète. il aurait tout aussi bien pu citer les contes de hans christian andersen en prétendant qu'il s'agissait d'une portrait réaliste du royaume-uni.
das gibt uns hoffnung, daß england, auch wenn wir wissen, daß england alles andere als vollkommen ist, die europäische politik von frau thatcher fortsetzen wird, eine politik, die nicht zu einem mehr und mehr gleichschaltenden europäischen föderalismus führt, sondern zu einem konföderalistischen europa, in dem die vielfalt genauso schwer wiegt wie die einheit, die einheit genauso schwer wie die vielfalt.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: