Results for imaginais lépapère translation from French to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

German

Info

French

imaginais lépapère

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

German

Info

French

j’imaginais mon avenir.

German

ich stellte mir meine zukunft vor.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

French

j'imaginais que mon premier baiser serait plus romantique.

German

ich hatte mir vorgestellt, dass mein erster kuss romantischer sein würde.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

French

-- je m’imaginais quelquefois qu’un hasard vous amènerait.

German

»manchmal bildete ich mir ein, irgendein zufall müsse sie mir wieder in den weg führen.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

French

je n'imaginais pas que l'ordre du jour serait bouleversé à ce point.

German

dieser bericht ist umso begrüßenswerter, als die verhandlungen des rates äußerst schwierig waren.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

"je n'imaginais pas qu'on pouvait obtenir une aide aussi personnalisée."

German

„mir war überhaupt nicht bewusst, wie viel persönliche hilfe das ipr-helpdesk bietet."

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

French

gutierrez diaz formation, je n'imaginais pas que le phénomène touche à ce point les pays du tiers monde.

German

megahy sionscinschätzungen - können die vorgetragenen wünsche zum sozialbereich nicht ertragen.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ce n' est pas l' union européenne à laquelle j' imaginais que ma nation avait adhéré.

German

das ist nicht die europäische union, die ich mir vorstellte, als mein land beitrat.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

French

je ne m'imaginais pas qu'on venait au parlement européen pour se taire et se dépêcher de décider ce que les autres veulent faire.

German

umwelt überhaupt nicht gerecht; die umwelt stirbt weiter.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

autrefois, quand je lisais des contes de fées, je m’imaginais que rien de tout cela ne pouvait être, et maintenant me voilà en pleine féerie.

German

ich möchte wohl wissen, was eigentlich mit mir vorgegangen ist!

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

French

si mme von alemann et la commission prétendent que ces exportations de pesticides étaient légales, c'est bien pire encore que ce queje n'imaginais!

German

wir erwarten, daß diese auslegung rechtzeitig mit dem parlament erörtert und in zukunft auch alljährlich mit dem parlament beurteilt wird.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

j'ai appris de la bouche du rapporteur qu'à la commission les choses ne s'étaient pas passées exactement comme je l'imaginais.

German

daher sollten die maßnahmen aufrechterhalten wer den, bis im irak eine situation eingetreten ist, die uns die sicherheit gibt, daß auch dort endlich frieden herrscht.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

- je l’imaginais autrement, ta ville! dit fleur à travers le foulard orange déposé sur son nez. elle ne sent pas très bon…

German

„deine stadt habe ich mir ganz anders vorgestellt!“, sagt flora und hält sich ihren orangenen schal vor die nase um sich vor die abgase zu schützen.„hier riecht es ja nicht besonders gut!“ !“

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

je n'imaginais pas qu'ils auraient une réaction aussi ombrageuse à l'idée de devoir répondre aux questions de notre assemblée concernant les activités qu'ils sont appelés à déployer au nom de 320 millions d'habitants de l'europe.

German

sie hatte auch keine auswirkungen auf die kleinen sparer. heute befinden wir uns in einer festgefahrenen situation, die ich für untragbar und für gefährlich halte.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,777,902,685 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK