From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
cela va très vite.
dies geht sehr schnell.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
«tout va très vite.
„alles geht sehr schnell.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
il conduit très vite.
er fährt sehr schnell.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
je peux nager très vite.
ich kann sehr schnell schwimmen.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Ça s'est passé très vite.
es ist sehr schnell passiert.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
ce chien court très vite.
dieser hund rennt sehr schnell.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
j'espère que nous pourrons très vite examiner cette question.
ich hoffe, das wird sehr bald behandelt.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
rues et les prix grimper très vite.
marck (ppe). - (nl) herr präsident!
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
depuis lors, tout est allé très vite.
seither haben sich die dinge rasch entwickelt.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
il est capable de nager très vite.
er kann sehr schnell schwimmen.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
j'ai appris l'espéranto très vite car c'est si facile à apprendre.
ich habe esperanto sehr schnell gelernt, weil es so leicht zu lernen ist.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
mon travail m'oblige à travailler très vite.
ich muß sehr schnell arbeiten.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
tout va très vite, mais ce n'est pas grave.
alles geht sehr schnell, aber das macht nichts.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dans le fond, six mois, cela passe très vite.
im grunde genommen gehen sechs monate schnell vorbei.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
je te comprends si tu ne parles pas très vite.
ich verstehe dich, wenn du nicht sehr schnell sprichst.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
mais il apprend très vite qu'il doit être conséquent en revenant sur cette indulgence pénale, s'il ne veut pas perdre sa crédibilité.
er lernt aber sehr schnell, daß er beim widerruf dieser strafnachsicht konsequent sein muß, will er nicht unglaubwürdig werden.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
il faut économiser l'énergie qui s'épuise en fait très vite.
das programm "Öl für lebensmittel" solle bis juni 2003 laufen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
cet assassin sera obligé de céder très vite sa place.
ich meine, diesem aspekt hätte man mehr beachtung schenken müssen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
et la nouvelle composition aurait très vite fait d'éliminer l'ancienne...
die bezeichnung „schokolade" wird
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
"leonardo da vinci s'est très vite avéré un outil formidable.
«leonardo da vinci hat sich als ein katalysator erwiesen, um die beziehungen zu bisher unbekannten bildungseinrichtungen zu vereinfachen und um praktikanten aus dem ausland zu finden.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting