From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
en ce qui concerne ce problème dramatique, dû au système pyramidal et à la malversation bancaire, des administrateurs et des auditeurs ont été désignés dans le cadre
der rat beobachtete, wie ein siebenköpfiges militärgericht unter dem vorsitz von ge neralmajor malu gebildet wurde und 26 menschen vor gericht gestellt wurden, die im verdacht standen, einen staatsstreich geplant zu haben.
même si l’ on peut estimer que la façon de procéder de la ville était inélégante, il n’ y avait aucune illégalité ou malversation.
auch wenn das verhalten straßburgs als unhöflich betrachtet werden kann, gab es keine rechtswidrigkeit oder veruntreuung.
en cas de malversation, les différentes administrations nationales intervenant au bénéfice de la communauté doivent pouvoir faire l'objet d'une enquête permettant le cas échéant de les laver de tout soupçon.
wenn dieser passus nicht in die regelung der geschäftsordnung über die untersuchungsausschüsse übernommen wird, bedeutet dies ein zurückbleiben der geschäftsordnungsregelungen hinter höherrangigen normen.
une chose est sûre, cependant: la lutte contre la corruption, les malversations, la mauvaise gestion doit être forte tant en europe que dans les pays en voie de développement.
eines ist jedoch sicher sowohl in europa als auch in den entwicklungsländern müssen korruption, veruntreuung und mißwirtschaft hartnäckig bekämpft werden.