Results for supportaient translation from French to German

French

Translate

supportaient

Translate

German

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

German

Info

French

les porteurs de projet supportaient tout le risque de l'opération.

German

die trägerunternehmen trugen das volle risiko des geschäftes.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ces animaux étaient en parfaite santé et supportaient vaillamment les fatigues du voyage.

German

die thiere befanden sich vollkommen gesund und ertrugen tapfer die reiseanstrengungen.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

French

les conclusions supportaient la non- infériorité, quelle que soit la méthode d'analyse.

German

das ergebnis stützt eine nicht-unterlegenheit unabhängig von der analysemethode.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 2
Quality:

French

car ils ne supportaient pas cette déclaration: si même une bête touche la montagne, elle sera lapidée.

German

denn sie mochten's nicht ertragen, was da gesagt ward: "und wenn ein tier den berg anrührt, soll es gesteinigt oder mit einem geschoß erschossen werden";

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

French

auparavant, les em ployeurs néerlandais supportaient la charge du paiement des prestations de maladie pendant les 6 premières semaines seulement.

German

früher waren niederländische arbeitgeber lediglich während der ersten sechs wochen zur zahlung des krankengeldes verpflichtet.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

au début des années 70, les uns comme les autres supportaient des prélèvements à hauteur de 7,3 % du pib.

German

anfang der 70er jahre belief sich die abgabenbelastung für beide auf 7,3 % des bip.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ceci a permis de constater que les cou­leurs employées supportaient parfaitement le traitement de recuit des tôles, sans que l'inscription devint illisible.

German

dabei konnte festgestellt werden, daß die verwendeten farben durchaus auch die nachglühbehandlung der bleche über standen ohne unkenntlich zu werden.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

certes, par rapport aux entreprises des autres secteurs, elles supportaient des charges de retraite supérieures, mais elles étaient protégées de toute concurrence intrabranche.

German

sicherlich hatten sie gegenüber den unternehmen der anderen sektoren höhere rentenlasten zu tragen, aber sie waren vor jeglichem wettbewerb innerhalb der branche geschützt.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

French

les services fiscaux locaux supportaient eux aussi de lourdes charges administratives, étant donné qu’ils devaient déterminer avec les ministères des finances nationaux la manière de procéder dans certains cas spécifiques.

German

Örtliche steuerverwaltungen mussten ebenfalls hohe verwaltungskosten tragen, um mit den nationalen finanzministerien zu klären, wie sie in einzelnen fällen vorzugehen hatten.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

French

la durée du travail des hommes au japon par exemple, ne pourrait être aussi longue si les femmes ne supportaient pas seules la charge des enfants, au prix de leur retrait total ou partiel du marché du travail après leur mariage.

German

Üblicherweise werden die art, in der ein arbeitsverhältnis eingegangen, und die art, in der es beendet wird, voneinan­der getrennt behandelt.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

une enquête réalisée par le bureau tebodin à la demande du ministre des communications et des ponts et chaussées, actuellement président du conseil des ministres, a révélé que les transporteurs par bateau supportaient plus de 100 % des coûts.

German

viertens: die externen kosten müssen den verschiedenen verkehrsträgern gleichzeitig in abhängigkeit von den je weils hervorgebrachten externen kosten und unter berücksichtigung des jeweils zutreffenden externen nutzens angerechnet werden.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

comme ces réductions de capacité ne portaient que sur les trafics ouest-est, ce sont les exportateurs de la communauté qui supportaient l'essentiel des effets anticoncurrentiels de l'accord eata.

German

es wurde jedoch nur das kapazitätsangebot im ostgehenden verkehr beschränkt, so daß exporteure der gemeinschaft die hauptlast der wettbewerbs feindlichen auswirkungen des eata trugen.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

l’aide leur a en outre permis d’obtenir la possibilité de diffuser un plus grand nombre de chaînes en rhénanie-du-nord-westphalie à des coûts totaux plus ou moins semblables à ceux qu’ils supportaient pour la radiodiffusion analogique.

German

darüber hinaus erhalten sie durch die förderung die möglichkeit, zu mehr oder weniger gleichen gesamtkosten wie bei der analogen rundfunkverbreitung mehr programme in nordrhein-westfalen auszustrahlen.

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
9,141,845,537 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK