Hai cercato la traduzione di supportaient da Francese a Tedesco

Francese

Traduttore

supportaient

Traduttore

Tedesco

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Francese

Tedesco

Informazioni

Francese

les porteurs de projet supportaient tout le risque de l'opération.

Tedesco

die trägerunternehmen trugen das volle risiko des geschäftes.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

ces animaux étaient en parfaite santé et supportaient vaillamment les fatigues du voyage.

Tedesco

die thiere befanden sich vollkommen gesund und ertrugen tapfer die reiseanstrengungen.

Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

les conclusions supportaient la non- infériorité, quelle que soit la méthode d'analyse.

Tedesco

das ergebnis stützt eine nicht-unterlegenheit unabhängig von der analysemethode.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Francese

car ils ne supportaient pas cette déclaration: si même une bête touche la montagne, elle sera lapidée.

Tedesco

denn sie mochten's nicht ertragen, was da gesagt ward: "und wenn ein tier den berg anrührt, soll es gesteinigt oder mit einem geschoß erschossen werden";

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Francese

auparavant, les em ployeurs néerlandais supportaient la charge du paiement des prestations de maladie pendant les 6 premières semaines seulement.

Tedesco

früher waren niederländische arbeitgeber lediglich während der ersten sechs wochen zur zahlung des krankengeldes verpflichtet.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

au début des années 70, les uns comme les autres supportaient des prélèvements à hauteur de 7,3 % du pib.

Tedesco

anfang der 70er jahre belief sich die abgabenbelastung für beide auf 7,3 % des bip.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

ceci a permis de constater que les cou­leurs employées supportaient parfaitement le traitement de recuit des tôles, sans que l'inscription devint illisible.

Tedesco

dabei konnte festgestellt werden, daß die verwendeten farben durchaus auch die nachglühbehandlung der bleche über standen ohne unkenntlich zu werden.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

certes, par rapport aux entreprises des autres secteurs, elles supportaient des charges de retraite supérieures, mais elles étaient protégées de toute concurrence intrabranche.

Tedesco

sicherlich hatten sie gegenüber den unternehmen der anderen sektoren höhere rentenlasten zu tragen, aber sie waren vor jeglichem wettbewerb innerhalb der branche geschützt.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

les services fiscaux locaux supportaient eux aussi de lourdes charges administratives, étant donné qu’ils devaient déterminer avec les ministères des finances nationaux la manière de procéder dans certains cas spécifiques.

Tedesco

Örtliche steuerverwaltungen mussten ebenfalls hohe verwaltungskosten tragen, um mit den nationalen finanzministerien zu klären, wie sie in einzelnen fällen vorzugehen hatten.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

la durée du travail des hommes au japon par exemple, ne pourrait être aussi longue si les femmes ne supportaient pas seules la charge des enfants, au prix de leur retrait total ou partiel du marché du travail après leur mariage.

Tedesco

Üblicherweise werden die art, in der ein arbeitsverhältnis eingegangen, und die art, in der es beendet wird, voneinan­der getrennt behandelt.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

une enquête réalisée par le bureau tebodin à la demande du ministre des communications et des ponts et chaussées, actuellement président du conseil des ministres, a révélé que les transporteurs par bateau supportaient plus de 100 % des coûts.

Tedesco

viertens: die externen kosten müssen den verschiedenen verkehrsträgern gleichzeitig in abhängigkeit von den je weils hervorgebrachten externen kosten und unter berücksichtigung des jeweils zutreffenden externen nutzens angerechnet werden.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

comme ces réductions de capacité ne portaient que sur les trafics ouest-est, ce sont les exportateurs de la communauté qui supportaient l'essentiel des effets anticoncurrentiels de l'accord eata.

Tedesco

es wurde jedoch nur das kapazitätsangebot im ostgehenden verkehr beschränkt, so daß exporteure der gemeinschaft die hauptlast der wettbewerbs feindlichen auswirkungen des eata trugen.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

l’aide leur a en outre permis d’obtenir la possibilité de diffuser un plus grand nombre de chaînes en rhénanie-du-nord-westphalie à des coûts totaux plus ou moins semblables à ceux qu’ils supportaient pour la radiodiffusion analogique.

Tedesco

darüber hinaus erhalten sie durch die förderung die möglichkeit, zu mehr oder weniger gleichen gesamtkosten wie bei der analogen rundfunkverbreitung mehr programme in nordrhein-westfalen auszustrahlen.

Ultimo aggiornamento 2014-11-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
9,141,523,316 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK