From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
la bosnie, elle, illustre de façon tragique la vanité des projets de société multiculturelle.
wir sahen die tragödie einer seit drei jahren belagerten stadt, wir sahen das unendliche leid einer multiethnischen gesellschaft, die zu verschwinden droht.
je ne dis pas cela par vanité blessée, le sujet ne me tient pas à coeur à ce point.
diese leistungen, die durch egoistische interessen und durch das streben nach wirtschaftlichem gewinn forciert und befördert wurden, haben sich nun jene kräfte angeeignet, die diese beschleunigte entwicklung bewirken.
la course des chercheurs par rapport à la nouveauté ne doit pas être seulement mise en relation avec la vanité des honneurs et l'ambition de la carrière.
berufs bildungssysteme können dank ihrem historischen kontext relativ leicht untersucht werden, vor allem, was die deutschsprachigen länder betrifft.
ce n’était point par vanité territoriale que le nouvel arrivant avait ajouté à son nom la particule, mais afin de se faire mieux connaître.
es war keineswegs eitelkeit, daß der ankömmling sein gut zu seinem namen fügte. er wollte nur genau angeben, wer er war.
ces considérations consacrées à l'acte unique perdraient tout leur sens, auraient une certaine vanité si deux tests n'étaient pas réalisés très rapidement.
( ' ) erklärung von kommissionspräsident delors vor dem europäischen parlament.
car la création a été soumise à la vanité, -non de son gré, mais à cause de celui qui l`y a soumise, -
sintemal die kreatur unterworfen ist der eitelkeit ohne ihren willen, sondern um deswillen, der sie unterworfen hat, auf hoffnung.