Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
cela ne peut pas durer éternellement.
Και αυτό δεν μπορεί να συνεχιστεί εις το διηνεκές.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
et daniel dit au roi: roi, vis éternellement?
Τοτε ελαλησεν ο Δανιηλ προς τον βασιλεα, Βασιλευ, ζηθι εις τον αιωνα.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
mais la subordination ne doit et ne peut durer éternellement.
Αν δεν το είχε κάνει θα είχε εξαφανιστεί εδώ και πολύ καιρό.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
une chose est sûre, les aubaines ne dureront pas éternellement.
Ένα πράγμα είναι σίγουρο, ότι οι θετικές συγκυρίες δεν θα διαρκέσουν για πάντα.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
car la richesse ne dure pas toujours, ni une couronne éternellement.
Διοτι ο πλουτος δεν μενει διαπαντος ουδε το διαδημα απο γενεας εις γενεαν.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
jésus christ est le même hier, aujourd`hui, et éternellement.
Ο Ιησους Χριστος ειναι ο αυτος χθες και σημερον και εις τους αιωνας.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
car je lève ma main vers le ciel, et je dis: je vis éternellement!
Διοτι εγω υψονω εις τον ουρανον την χειρα μου, Και λεγω, Ζω εγω εις τον αιωνα
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nous, les occidentaux, sommes éternellement coincés dans un débat de conscience.
Εσφαλλε η Ευρώπη που δεν ζητήσε ποτέ να δημιουργηθούν νέες δυνατότητες.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
3.1 les ressources pétrolières du monde sont limitées et ne dureront pas éternellement.
3.1 Οι παγκόσμιοι πετρελαϊκοί πόροι είναι πεπερασμένοι και δεν μπορούν να διαρκέσουν για πάντα.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
ils prirent la parole et dirent au roi nebucadnetsar: o roi, vis éternellement!
και ειπον λεγοντες προς τον βασιλεα Ναβουχοδονοσορ, Βασιλευ, ζηθι εις τον αιωνα.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
des entrepôts ont été construits mais les quantités stockées sont certainement limitées et ne dureront pas éternellement.
Οι πολιτικοί οφείλουν να υπερασπίζονται πάνω απ' όλα τα συμφέροντα των πολιτών.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
«nous ne saurions toutefois nous appuyer éternellement sur des mesures de relance à court terme.
«Δεν μπορούμε να βασιζόμαστε στο διηνεκές σε βραχυπρόθεσμα κίνητρα.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
je ne voudrais pas que l'europe technologique reste éternellement la cendrillon de l'europe.
Κάνει ένα πήδημα και μετά ένα μικρότερο μέχρι να σταματήσει στο τέλος.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
l'europe ne pourra pas accorder éternellement une aide souvent inefficace, dont les affectations sont incontrôlées.
Θέμα: Ασφάλεια των αεροπορικών μεταφορών
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dieu, qui est le père du seigneur jésus, et qui est béni éternellement, sait que je ne mens point!...
Ο Θεος και Πατηρ του Κυριου ημων Ιησου Χριστου, ο ων ευλογητος εις τους αιωνας, γνωριζει οτι δεν ψευδομαι.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
mais la parole du seigneur demeure éternellement. et cette parole est celle qui vous a été annoncée par l`Évangile.
Ο λογος ομως του Κυριου μενει εις τον αιωνα. Και ουτος ειναι ο λογος ο ευαγγελισθεις εις εσας.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et il ne faut pas que toujours ou éternellement, les hommes politiques soient à la traîne des événements (...).
Πιστεύουμε όμως ότι η ανακοίνωση την οποία έχουμε υποβάλει στο Συμβούλιο αποτελεί ένα φιλόδοξο έγγραφο.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
et nous, ton peuple, le troupeau de ton pâturage, nous te célébrerons éternellement; de génération en génération nous publierons tes louanges.
Ημεις δε ο λαος σου και τα προβατα της βοσκης σου Θελομεν σε δοξολογει εις τον αιωνα απο γενεας εις γενεαν θελομεν αναγγελλει την αινεσιν σου.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
il n'est pas admissible que tant de pays du tiers monde restent là, les mains tendues, à mendier éternellement la manne financière occidentale.
Οι βιαιότητες αυτές συνιστούν αναμφίβολα μία νέα κατάφορη παραβίαση των θεμελιωδών δικαιωμάτων του Κουρδικού στοιχείου του Ιράκ.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
nous avons une formidable occasion en tant qu'union euro péenne de contribuer à la reprise du processus de paix, de façon à ne pas devoir poursuivre éternellement ce débat.
Έχουμε μια μεγάλη ευκαιρία σαν Ευρωπαϊκή Ένωση να διασφαλίσουμε αυτά τα αποτελέσματα παράλληλα με την ειρηνευτική διαδικασία, έτσι ώστε να μην χρειαστεί να συνεχίζουμε τις ατέρμονες συζητήσεις γι' αυτό το θέμα.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: