Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
les propositions du parlement ont le mérite de clarifier et préciser le texte.
Οι προτάσεις του Κοινοβουλίου προσδίδουν σαφήνεια και ακρίβεια στο κείμενο.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
clarifier et préciser le statut des services financiers,
Διευκρίνιση και έμφαση του καθεστώτος των υπηρεσιών κεφαλαίου,
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
le considérant 6 est modifié afin de préciser l'ampleur des pertes à vide.
Η αιτιολογική σκέψη 6 τροποποιείται ώστε να διευκρινισθεί το μέγεθος των απωλειών από εξοπλισμό σε κατάσταση ετοιμότητας.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
l’aemf élabore des projets de normes techniques d'exécution afin de préciser:
Η ΕΑΚΑΑ εκπονεί σχέδια εκτελεστικών τεχνικών προτύπων για να καθορίσει τα εξής:
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
afin de préciser le sens de l'article 10, le comité propose le libellé suivant:
Με στόχο να διασαηνισθεί το νόημα του άρθρου 10, η ΟΚΕ προτείνει την ακόλουθη διατύπωση:
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
ces amendements visent à clarifier et préciser la proposition de la commission.
Οι τροπολογίες αυτές σκοπό έχουν να διευκρινίσουν και να κάνουν ακριβέστερη την πρόταση της Επιτροπής.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
dans l’affirmative, veuillez fournir des éléments de preuve et préciser l’adresse internet:
Εάν ναι, παράσχετε αποδεικτικά στοιχεία και αναφέρατε τη διεύθυνση στο Διαδίκτυο:
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
l’agence examine également les rapports derecherche scientifique sur ces sujets afin de compléteret de contextualiser ses propres données.
•τρόpiοι χρήσης και νέες τάσεις όσον αφορά ταναρκωτικά.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
les modalités d’application doivent être arrêtées par la législation d’application et préciser
Λεπτομερείς κανόνες θα θεσπιστούν με τη νομοθεσία εφαρμογής και θα περιλαμβάνουν
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
le rapport de mme read a clairement défini et précisé le problème.
Άλλη καθυστέρηση που πρέπει να καλυφθεί, αποτελούν όλα όσα αφορούν την Ευρώπη των πολιτών.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ils rapportent leurs résultats et conclusions de manière honnête et précise.
Πρέπει να αναφέρουν τα πορίσματα και τα συμπεράσματα με ειλικρίνεια και ακρίβεια.
Last Update: 2014-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
c'est pour l'élaborer et préciser progressivement les «choix» retenus, que le long
Γιά τήν εκπόνηση τοΰ προγράμματος αυτού καί τόν
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
la proposition modifiée introduit de nouvelles définitions et précise les définitions existantes:
Η τροποποιημένη πρόταση εισάγει νέους ορισμούς και τελειοποιεί τους υπάρχοντες ορισμούς:
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
la proposition est claire et précise.
Η πρόταση είναι σαφής και ακριβής.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
conditions bien précises, afin de ne pas saper l'efficacité du système tout entier.
από ορισμένες προϋποθέσεις, αν δεν επιθυμούμε να υποσκάψουμε την αποδοτικότητα ολόκληρου του συστήματος.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
en outre, il élargit et précise:
Επιπροσθέτως διευρύνονται και αποσαφηνίζονται :
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
cet article énonce l'objectif de la proposition et précise son champ d'application.
Στο πρώτο άρθρο προβλέπεται ο σκοπός και το πεδίο της πρότασης.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
vient compléter le docup et précise les mesures à prendre.
Δίδεται απόλυτη προτεραιότητα στον παροπλισμό αλιευηκών πλοίων.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
bien que ces cours soient étroitement liés aux éléments pratiques du procédé de fabrication, cela est dû à la nécessité de contextualiser la formation afin de transmettre les compétences générales sous-jacentes aux travailleurs.
Παρόλο που τα μαθήματα συνδέονται στενά με πρακτικά στοιχεία της παραγωγικής διαδικασίας, τούτο οφείλεται στην ανάγκη ένταξης της εκπαίδευσης σε ένα συγκεκριμένο πλαίσιο για να μεταδοθούν οι σχετικές γενικές δεξιότητες στους εργαζομένους.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
cette demande est faite par écrit et précise les informations complémentaires à produire.
Οι περαιτέρω πληροφορίες ζητούνται εγγράφως, διευκρινίζεται δε ποια είναι τα αναγκαία συμπληρωματικά στοιχεία.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 4
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.