Results for afin de contextualiser et préciser translation from French to Greek

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

Greek

Info

French

afin de contextualiser et préciser

Greek

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Greek

Info

French

les propositions du parlement ont le mérite de clarifier et préciser le texte.

Greek

Οι προτάσεις του Κοινοβουλίου προσδίδουν σαφήνεια και ακρίβεια στο κείμενο.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

French

clarifier et préciser le statut des services financiers,

Greek

Διευκρίνιση και έμφαση του καθεστώτος των υπηρεσιών κεφαλαίου,

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

French

le considérant 6 est modifié afin de préciser l'ampleur des pertes à vide.

Greek

Η αιτιολογική σκέψη 6 τροποποιείται ώστε να διευκρινισθεί το μέγεθος των απωλειών από εξοπλισμό σε κατάσταση ετοιμότητας.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

French

l’aemf élabore des projets de normes techniques d'exécution afin de préciser:

Greek

Η ΕΑΚΑΑ εκπονεί σχέδια εκτελεστικών τεχνικών προτύπων για να καθορίσει τα εξής:

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

French

afin de préciser le sens de l'article 10, le comité propose le libellé suivant:

Greek

Με στόχο να διασαηνισθεί το νόημα του άρθρου 10, η ΟΚΕ προτείνει την ακόλουθη διατύπωση:

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ces amendements visent à clarifier et préciser la proposition de la commission.

Greek

Οι τροπολογίες αυτές σκοπό έχουν να διευκρινίσουν και να κάνουν ακριβέστερη την πρόταση της Επιτροπής.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

French

dans l’affirmative, veuillez fournir des éléments de preuve et préciser l’adresse internet:

Greek

Εάν ναι, παράσχετε αποδεικτικά στοιχεία και αναφέρατε τη διεύθυνση στο Διαδίκτυο:

Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

French

l’agence examine également les rapports derecherche scientifique sur ces sujets afin de compléteret de contextualiser ses propres données.

Greek

•τρόpiοι χρήσης και νέες τάσεις όσον αφορά ταναρκωτικά.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

les modalités d’application doivent être arrêtées par la législation d’application et préciser

Greek

Λεπτομερείς κανόνες θα θεσπιστούν με τη νομοθεσία εφαρμογής και θα περιλαμβάνουν

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

French

le rapport de mme read a clairement défini et précisé le problème.

Greek

Άλλη καθυστέρηση που πρέπει να καλυφθεί, αποτε­λούν όλα όσα αφορούν την Ευρώπη των πολιτών.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ils rapportent leurs résultats et conclusions de manière honnête et précise.

Greek

Πρέπει να αναφέρουν τα πορίσματα και τα συμπεράσματα με ειλικρίνεια και ακρίβεια.

Last Update: 2014-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:

French

c'est pour l'élaborer et préciser progressivement les «choix» retenus, que le long

Greek

Γιά τήν εκπόνηση τοΰ προγράμματος αυτού καί τόν

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

la proposition modifiée introduit de nouvelles définitions et précise les définitions existantes:

Greek

Η τροποποιημένη πρόταση εισάγει νέους ορισμούς και τελειοποιεί τους υπάρχοντες ορισμούς:

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

French

la proposition est claire et précise.

Greek

Η πρόταση είναι σαφής και ακριβής.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

French

conditions bien précises, afin de ne pas saper l'efficacité du système tout entier.

Greek

από ορισμένες προϋποθέσεις, αν δεν επιθυμούμε να υπο­σκάψουμε την αποδοτικότητα ολόκληρου του συστήμα­τος.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

en outre, il élargit et précise:

Greek

Επιπροσθέτως διευρύνονται και αποσαφηνίζονται :

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

French

cet article énonce l'objectif de la proposition et précise son champ d'application.

Greek

Στο πρώτο άρθρο προβλέπεται ο σκοπός και το πεδίο της πρότασης.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

French

vient compléter le docup et précise les mesures à prendre.

Greek

Δίδεται απόλυτη προτεραιότητα στον παροπλισμό αλιευηκών πλοίων.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

bien que ces cours soient étroitement liés aux éléments pratiques du procédé de fabrication, cela est dû à la nécessité de contextualiser la formation afin de transmettre les compétences générales sous-jacentes aux travailleurs.

Greek

Παρόλο που τα μαθήματα συνδέονται στενά με πρακτικά στοιχεία της παραγωγικής διαδικασίας, τούτο οφείλεται στην ανάγκη ένταξης της εκπαίδευσης σε ένα συγκεκριμένο πλαίσιο για να μεταδοθούν οι σχετικές γενικές δεξιότητες στους εργαζομένους.

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

cette demande est faite par écrit et précise les informations complémentaires à produire.

Greek

Οι περαιτέρω πληροφορίες ζητούνται εγγράφως, διευκρινίζεται δε ποια είναι τα αναγκαία συμπληρωματικά στοιχεία.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 4
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,800,136,401 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK