Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ou que prétendent-ils encore ?
στους πολίτες.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ceux qui prétendent le contraire mentent!
Όποιος ισχυρίζεται κάτι άλλο, δεν λέει την αλήθεια.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 4
Quality:
c' est ce que prétendent toujours les lobbies.
aυτό ισχυρίζεται, συνεχώς, η πλευρά των ενδιαφερομένων.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
pour l'europe que beaucoup prétendent nous attribuer.
■ το τριμερές σύστημα που θεσπίστηκε με το νομοθετικό διάταγμα αριθ.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
mais elles ne sont pas la panacée que certains prétendent.
Αλλά δεν αποτελούν, όπως ισχυρίζονται μερικοί,
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
ils prétendent être les héritiers spirituels de la révolution de 1956.
Διατείνεται ότι στάθηκε ο θεωρητικός καθοδηγητής της επανάστασης του 1956.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
certains prétendent que l' uem fait obstacle à ce travail.
Μερικοί λένε ότι η ΟΝΕ είναι ένα εμπόδιο σʼαυτό το έργο.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
d'aucuns prétendent que les critères de convergence sont souples.
Αυτά, όμως, προβλέπονται στη Συνθήκη του Μάαστριχτ.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
les tchèques le prétendent, mais de l'autre côté on le nie.
Επομένως η Ευρωπαϊκή Επιτροπή διαμαρτυρήθηκε γι' αυτή την πράξη.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
la commission rappelle que les autorités polonaises ne prétendent pas le contraire.
Η Επιτροπή επισημαίνει ότι οι πολωνικές αρχές δεν ισχυρίστηκαν καν το αντίθετο.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
cela est vrai surtout dans le cas des vols extracommunautaires dont ils prétendent qu'il
Ως πρώην μέλος της ομάδας Καγκουρώ, ως μία απ' τους οπαδούς της Ευρώπης χωρίς σύνορα, η κ. scrivener εξέφρασε κατά την πρώτη
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ils prétendent parler de stabilisation, mais tout autre personne comprendrait cela autrement.
Υπογράψαμε μία διμερή συμφωνία που ούτε καν επικύρωσε ο Καναδάς.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
des sources allemandes prétendent que cettepartie deviendrait automatiquement membre de la communauté européenne.
Γερμανικές πηγές ισχυρίζονται πως το εν λόγω τμήμα της χώρας θα πρέπει αυτομάτως να γίνει μέλος της Ευρωπαϊκής Κοινότητας.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
plus précisément, ceux qui s'opposent à l'extension prétendent: dent:
Η κοινωνική πολιτική βρίσκεται σε πλήρες αδιέξοδο.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
certains prétendent même que nous sommes sur le point de 'supprimer le travail'.
Μερικοί μάλιστα φτάνουν να ισχυρίζονται ότι βρισκόμαστε ενώπιον του "τέλους της εργασίας".
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
c'est à cette situation que le rapport, la proposition de la commission prétendent répondre.
Μία γραμμή του προϋπολογισμού σχετικά με επιδοτήσεις
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
15% à peine des cadres moyens prétendent obtenir presque toujours une information suffisante des opérateurs.
Μόνο 15 ο/ο μέσοι διαχειριστές λένε δτι σχεδόν πάντα λαβαίνουν αρκετές πληροφορίες άπό τους λειοτυργούς τών μηχανών.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
et c'est ceux-là même qui prétendent les défendre qui sont en train de les combattre!
Αντίθετα η κατανάλωση έχει μειωθεί κατά 2,2 °/ο σε 24 000 τόννους.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
le désavantage structurel auquel les autorités norvégiennes prétendent avoir été confrontées n'était pas de nature juridique.
Το διαρθρωτικό μειονέκτημα το οποίο οι νορβηγικές αρχές ισχυρίζονται ότι αντιμετώπισαν δεν ήταν νομικής φύσεως.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
certains prétendent qu'il s'agit d'un échec de «l'europe».
Ορισμένοι ισχυρίζονται ότι πρόκηται για αποτυχία της 'Ευρώπης».
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: