Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
d’épouvantables cris s’élevèrent aussitôt.
rémítő kiáltozás harsant föl.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
sans lui faire attendre une mort libératrice des soufrances épouvantables qu'elle endurait
anélkül, hogy megvárná egy felszabadító halált a szörnyű szenvedései miatt
Last Update: 2018-06-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
la détonation de la carabine lui répondit, et fut suivie de cent clameurs épouvantables.
a karabély dörrenése adott rá választ, melyet száz torokból felharsanó üvöltés követett.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
derrière lui, de cette terrasse qui précédait l'escalier, partirent des hurlements épouvantables.
háta mögött, a lépcsőhöz vezető teraszon velőtrázó üvöltés harsant fel.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
les zélandais étaient à la même place, entourant le pied du cône, et poussant d’épouvantables vociférations.
az új-zélandiak ugyanott voltak, ahol az imént, körülfogták a hegy lábát, s rettenetesen szitkozódtak.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
rien du tout, sinon qu’il était affligé d’une calvitie et d’une éloquence épouvantables.
semmit, csak azt, hogy kopasz és éktelenül bőbeszédű.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
c'était le râle du monstre. frappé au coeur, il se débattait dans des spasmes épouvantables, dont le contrecoup renversa conseil.
szíven szúrta a szörnyeteget, s ez haláltusában hörögve, oly iszonyatosan rángatódzott, hogy a vízlökés feldöntötte conseilt.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
des cris épouvantables retentirent, quand il revint à bord avec les blessés, et trois ou quatre coups de canon furent tirés, qui ne pouvaient avoir aucun résultat.
irtózatos üvöltés támadt, amikor a sebesülteket fölcipelték a fedélzetre, és a kalózok háromszor-négyszer a szigetre ágyúztak, lövedékeik azonban nem okoztak semmilyen kárt.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
l'inflammation de ce mélange se fait-elle par une cause quelconque, il y a explosion, presque toujours suivie d'épouvantables catastrophes.
bármely ok folytán gyullad is meg e keverék, megtörténik a robbanás, amely sokszor óriási szerencsétlenséget okoz.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mais, pendant cette nuit du 8 au 9, une énorme colonne de vapeurs, s'échappant du cratère, monta au milieu de détonations épouvantables à plus de trois mille pieds de hauteur.
de a március 8-ról 9-re virradó éjszakán mérhetetlen gőzoszlop tört föl a kráterből, és irtózatos dörej közepette több mint háromezer lábnyira tornyosult a sziget fölé.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tournant la page d’un passé jalonné de conflitsqui se termina par deux guerres épouvantables, les pays d’europe ont choisi la voie d’unecoopération pacifique entre eux et d’un partenariat constructif avec le reste du monde.aujourd’hui, l’ue est devenue une puissance économique de première importance et elleporte dès lors les espoirs de tous les citoyens du monde qui croient en la démocratie, en larésolution des conflits de manière pacifique et en la défense des droits de l’homme.
hátat fordítva mindazoknak a konfliktusoknak, amelyeta két borzalmas háborúban jelentett, európa nemzetei inkább a békés együttműködésútját, és a világ többi részével való konstruktív közösséget választották. mára az eu jelentősgazdasági hatalommá nőtte ki magát, ami egyúttal mindenhol a remény jelzőfényemindazon emberek számára, akik hisznek a demokráciában, a konfliktusok békésmegoldásában és az emberi jogok védelmében.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: