Je was op zoek naar: épouvantables (Frans - Hongaars)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

Hungarian

Info

French

épouvantables

Hungarian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Hongaars

Info

Frans

d’épouvantables cris s’élevèrent aussitôt.

Hongaars

rémítő kiáltozás harsant föl.

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

sans lui faire attendre une mort libératrice des soufrances épouvantables qu'elle endurait

Hongaars

anélkül, hogy megvárná egy felszabadító halált a szörnyű szenvedései miatt

Laatste Update: 2018-06-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

la détonation de la carabine lui répondit, et fut suivie de cent clameurs épouvantables.

Hongaars

a karabély dörrenése adott rá választ, melyet száz torokból felharsanó üvöltés követett.

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

derrière lui, de cette terrasse qui précédait l'escalier, partirent des hurlements épouvantables.

Hongaars

háta mögött, a lépcsőhöz vezető teraszon velőtrázó üvöltés harsant fel.

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

les zélandais étaient à la même place, entourant le pied du cône, et poussant d’épouvantables vociférations.

Hongaars

az új-zélandiak ugyanott voltak, ahol az imént, körülfogták a hegy lábát, s rettenetesen szitkozódtak.

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

rien du tout, sinon qu’il était affligé d’une calvitie et d’une éloquence épouvantables.

Hongaars

semmit, csak azt, hogy kopasz és éktelenül bőbeszédű.

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

c'était le râle du monstre. frappé au coeur, il se débattait dans des spasmes épouvantables, dont le contrecoup renversa conseil.

Hongaars

szíven szúrta a szörnyeteget, s ez haláltusában hörögve, oly iszonyatosan rángatódzott, hogy a vízlökés feldöntötte conseilt.

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

des cris épouvantables retentirent, quand il revint à bord avec les blessés, et trois ou quatre coups de canon furent tirés, qui ne pouvaient avoir aucun résultat.

Hongaars

irtózatos üvöltés támadt, amikor a sebesülteket fölcipelték a fedélzetre, és a kalózok háromszor-négyszer a szigetre ágyúztak, lövedékeik azonban nem okoztak semmilyen kárt.

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

l'inflammation de ce mélange se fait-elle par une cause quelconque, il y a explosion, presque toujours suivie d'épouvantables catastrophes.

Hongaars

bármely ok folytán gyullad is meg e keverék, megtörténik a robbanás, amely sokszor óriási szerencsétlenséget okoz.

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

mais, pendant cette nuit du 8 au 9, une énorme colonne de vapeurs, s'échappant du cratère, monta au milieu de détonations épouvantables à plus de trois mille pieds de hauteur.

Hongaars

de a március 8-ról 9-re virradó éjszakán mérhetetlen gőzoszlop tört föl a kráterből, és irtózatos dörej közepette több mint háromezer lábnyira tornyosult a sziget fölé.

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

tournant la page d’un passé jalonné de conflitsqui se termina par deux guerres épouvantables, les pays d’europe ont choisi la voie d’unecoopération pacifique entre eux et d’un partenariat constructif avec le reste du monde.aujourd’hui, l’ue est devenue une puissance économique de première importance et elleporte dès lors les espoirs de tous les citoyens du monde qui croient en la démocratie, en larésolution des conflits de manière pacifique et en la défense des droits de l’homme.

Hongaars

hátat fordítva mindazoknak a konfliktusoknak, amelyeta két borzalmas háborúban jelentett, európa nemzetei inkább a békés együttműködésútját, és a világ többi részével való konstruktív közösséget választották. mára az eu jelentősgazdasági hatalommá nőtte ki magát, ami egyúttal mindenhol a remény jelzőfényemindazon emberek számára, akik hisznek a demokráciában, a konfliktusok békésmegoldásában és az emberi jogok védelmében.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,728,151,195 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK