Results for démocratiquement translation from French to Hungarian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

Hungarian

Info

French

démocratiquement

Hungarian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Hungarian

Info

French

le budget de l’ue est arrêté démocratiquement à chaque étape

Hungarian

az eu-költségvetés felállítása valamennyi szakaszában demokratikus folyamat eredménye

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:

French

nelson mandela, premier président d’afrique du sud élu démocratiquement.

Hungarian

nelson mandela volt a dél-afrikai köztársaság első demokratikusan megválasztott elnöke.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ii) sont approuvées démocratiquement par les membres de l'organisation de producteurs.

Hungarian

ii. tevékenységét a termelői szervezet tagjai demokratikusan hagyják jóvá.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

French

elle prend par conséquent des décisions qui devraient en vérité être adoptées par des instances démocratiquement élues.

Hungarian

Így olyan döntéseket hoz, amelyeket valójában demokratikusan megválasztott testületeknek kellene meghozniuk.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

French

citons par exemple à cet égard le processus de décision politique dans les États membres, légitimé démocratiquement.

Hungarian

gondolhatunk itt például a tagállamok demokratikusan legitim politikai döntéshozatalának említésére.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

French

l'union européenne a également décidé de prendre des mesures en soutien des autorités démocratiquement élues.

Hungarian

az európai unió továbbá a demokratikusan megválasztott hatóságokat támogató intézkedések meghozataláról is határozott.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

French

14. demande le respect du calendrier électoral afin que les congolais puissent choisir librement et démocratiquement leurs dirigeants;

Hungarian

14. követeli a választási naptár tiszteletben tartását, annak érdekében, hogy a kongóiak vezetőiket szabadon és demokratikusan választhassák meg;

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

es nouveaux membres sont admis par accord unanime des gouvernements démocratiquement élus des États membres de l’union euro-

Hungarian

z új tagokat az eu tagállamainak demokratikus úton választott kormányai egyhangú beleegyezésével veszik fel, amit vagy

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

French

il ne s'agit pas de désinformation, mais d'une communication basée sur des convictions qui doivent être respectées démocratiquement.

Hungarian

nem félretájékoztatásról van szó, hanem olyan meggyőződéseken alapuló kommunikációról, amelyeket egy demokráciában tiszteletben kell tartani.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

l'ue se doit d’intensifier son dialogue avec ces partis et tous les gouvernements démocratiquement élus et elle est prête à le faire.

Hungarian

az eu-nak fejlesztenie kell az e felekkel, valamint az összes demokratikusan megválasztott kormánnyal folytatott párbeszédét.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

responsable de la rda à avoir été élu démocratiquement, pour exposer ensemble leur vision de l’avenir de leur pays et de l’europe.

Hungarian

kohl kancellár a maga részéről a történelem hirtelen felgyorsulásának jelentőségéről beszélt:„a szövetségi kormány mindig ügyelt arra, hogy a német egyesítés folyamata

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

French

toutes les décisions essentielles sont donc prises par l’ensemble des organes compétents démocratiquement élus dans chacun des États membres et au sein de l’union.

Hungarian

ilyen módon a kulcsfontosságú döntéseket az egyes tagállamokban és az unióban is a vonatkozó, demokratikusan megválasztott testületek hozzák meg.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

French

il renouvelle son soutien au gouvernement démocratiquement élu de l'iraq et aux efforts que celui-ci déploie en vue de rétablir l'ordre public,

Hungarian

megismétli, hogy támogatja a demokratikusan megválasztott iraki kormányt és annak a közrend helyreállítására,

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

les États qui lacomposent ont mis en place des institutions communes auxquelles ilsdélèguent une partie de leur souveraineté, afin que les décisions surdes questions spécifiques d’intérêt commun puissent se prendre démocratiquement au niveau européen.

Hungarian

ha Ön egy európai uniós tagál­lam állampolgára, szabadon utazhat, tanulhat és dolgozhat a 15 tagország bármelyikében. az eu folyamatosain dolgozik azon, hogy mindjfiagyobb sza­badságot adjon polgárainak, s hogy megszabaduljon a nacio­nalizmuson alapuló diszkrimi­nációtól.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

French

toute décision importante entraînant l’adhésion d’un pays est prise à l’unanimité par les gouvernements démocratiquement élus des États membres de l’ue.

Hungarian

minden olyan döntést, amely egy adott ország csatlakozását eredményezi, a tagállamok demokratikusan választott kormányainak egyhangúlag kell meghoznia.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

French

les États membres sont représentés au conseil européen par leur chef d'État ou de gouvernement et au conseil par leurs gouvernements, euxmêmes démocratiquement responsables, soit devant leurs parlements nationaux, soit devant leurs citoyens.

Hungarian

a tagállamok képviseletét az európai tanácsban az állam, illetve kormányfőjük, a tanácsban pedig a kormányuk látja el, amelyek maguk vagy nemzeti parlamentjüknek, vagy a polgáraiknak tartoznak demokratikus felelősséggel.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

French

ces résolutions ne peuvent avoir de force contraignante mais elles ont une importance considérable parce qu’elles expriment l’opinion d’une institution démocratiquement élue à l’échelle de l’europe.

Hungarian

ezeknek az állásfoglalásoknak nincs kényszerítő erejük, de jelentős hatásuk van, mivel egy európai szinten demokratikusan megválasztott intézmény véleményének adnak hangot.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,747,091,253 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK