Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
bien sûr que oui je le fais.
proprio cosi', lo faro'.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
bien sûr que je le fais.
- sì, invece.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
bien sûr que je le fais!
certo che sì.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
bien sûr que oui. je le sais.
sì che lo era, lo so per certo. lo...
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
bien sûr que je te fais confiance.
- ma certo che mi fido di te.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
bien sûr que je le fais, bitch.
- col cavolo che lo faccio, stronza.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- bien sûr que je te le promets.
-certo.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
bien sûr que oui je peux.
certo che posso.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
bien sûr que je te fais confiance, chérie.
certo che mi fido di te, tesoro.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
oui, je te le fais pas dire.
ok, dimmi una cosa.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
bien sûr que oui.
- certo che me lo ricordo.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- bien sûr que oui je t'aime.
certo che ti amo ancora.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- bien sûr que oui.
- certo che ne sono sicura.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- bien sûr que oui !
certo che si'.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- bien sûr que oui, je ne suis pas mort.
certo che voglio del sesso. non sono morto. ok, beh...
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
bien sûr que oui. je ne suis pas idiot.
certo, non sono uno sciocco.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
bien sûr que oui. je suis heureux de te l'entendre dire.
si, certo, mi fa piacere che tu lo dica.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
dès qu'on trouve quelque chose, je te le fais savoir.
appena si sa qualcosa, ti faro' sapere.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
bien sûr que oui! je ferais partie de sa vie.
certo che farò parte della sua vita.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
bien sûr que oui, je suis sa femme. on partage tout.
un irrigatore di superficie nel prato di fronte?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality: