From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
les rues sont de grands caniveaux remplis de sang et quand les égouts exploseront, toute la vermine se noiera.
le strade sono fogne estese e le fogne sono piene di sangue e quando le fogne alla fine traboccheranno, i parassiti affogheranno tutti
les tas de viande morte et mes amis morts... les pubs et les clubs, les caniveaux et les étoiles... les décharges et les vieux crassiers...
da tutti i cadaveri e dai miei amici morti, da pub e locali, da bassifondi e stelle, dalle mance aleatorie e da vecchi cumuli di scorie.
je me demandais si la moindre preuve venant de la scène de crime a pu être emporté dans les caniveaux. jusqu'aux... égouts.
mi sono chiesto se qualche prova dalla scena del delitto potesse essere stata trascinata per il quartiere fino... alle fognature.
vivez une aventure excitante autour des neuf planètes du système solaire dans un vaisseau spatial magnifique équipé d'une plate-forme des douze caniveaux.
fate un viaggio indimenticabile attraverso tutti i nove pianeti del sistema solare su una comoda navicella spaziale.
cet endroit sordide, sur les quais. les murs suintants, les cafards et les odeurs. ces femmes saoules, les enfants cherchant leur pitance dans les caniveaux.
poi... quell'orribile baracca in fondo al porto, quei legni fradici, gli insetti schifosi, il fetore, le donne ubriache che urlavano e i bambini che cercavano cibo nell'immondizia.
elle luisait obscurément sous l’averse, les réverberes a gaz clignotaient a chaque rafale de vent, la pluie crépitait dans les flaques, dégoulinait des gouttieres, et les caniveaux dégorgeaient.
la via scintillava nella pioggia, i fiochi fanali vacillavano a ogni raffica, l’acqua scrosciava forte nelle pozzanghere e strepitava dalle grondaie nei torrentelli dei rigagnoli.