From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ils collaboreront pour atteindre cet objectif.
Ÿpromuovere lo sviluppo sostenibile del turismo,segnatamente di pratiche ambientali sostenibili;
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
bien sûr. je suis sûr qu'ils collaboreront.
sono sicuro saranno d'accordo.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
les deux nouveaux groupes consultatifs y collaboreront.
i due nuovi gruppi consultivi ci affiancheranno in questa impresa".
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
nos détectives collaboreront avec les analystes de quantico...
certamente, i nostri detective lavoreranno a stretto contatto con con l'unita' analisi comportamentale di quantico...
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
a` cette fin, les parties contractantes collaboreront e
a tal fine le parti contraenti collaboreranno strettamente in seno al comitato esecutivo, a livello di comunita` europee e di altri organismi internazionali.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
peut-être que cuba et l'amérique collaboreront à nouveau.
forse cuba e america collaboreranno di nuovo.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
ainsi, les services de police et des douanes collaboreront plus étroitement
una volta entrati nella co munità, i visitatori provenienti dal l'esterno potranno fruire della nuova libertà di movimento al pari dei cittadini comunitari.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
la commission et les autorités nationales collaboreront pour apprécier cette ouverture.
la commissione e leautorità nazionali coopereranno nell’ambito diquesta valutazione.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ces deux réseaux collaboreront pour améliorer des services essentiels au niveau européen.
le due reti lavorano insieme per migliorare i servizi fondamentali a livello europeo.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
les organisations collaboreront à la fois au niveau du programme et au niveau du projet.
sigma aiuta i paesi partner a sviluppare strategie di riforma coerenti e istituzioni pubbliche efficienti.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
en tout, 870 scientifiques collaboreront au projet pour partagerdes activités de recherche et des analysesprédictives.
complessivamente saranno impegnati nel progetto 870 scienziati, che condivideran-noleattivitàdiricercaeleanalisiprevisionali.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
l'industrie pharmaceutique et les autorités judiciaires et policières collaboreront activement au projet.
infine, le organizzazioni farmaceutiche, giudiziarie e di polizia saranno collaboratori attivi del progetto.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ce service doit être établi en 1997, et ΓΑΕΕ et ΓΕΡΑ collaboreront à fournir une information au service.
tale servizio sarà istituito alla fine del 1997 e per il reperimento delle informazioni si avvarrà congiuntamente dcll'aea c dell'epa.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
nous espérons que les membres et le personnel collaboreront afin de limiter les paiements relevant de ce cas de figure.
si conta sulla collaborazione tra i membri e il personale del cese per ridurre al massimo i pagamenti effettuati a questo titolo.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
je suis certain qu'ils collaboreront une fois de plus avec nous, mais permettezmoi de leur présenter des excuses.
mancano concrete informazioni su come questi fondi debbano essere utilizzati.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
il n'y aura jamais plus de femmes au parlement européen tant que les partis politiques ne collaboreront pas en ce sens.
non sarà mai possibile avere un numero maggiore di donne al parla mento europeo se i partiti politici non si adopereranno in questo senso.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
les partenaires sociaux et les autorités publiques collaboreront pour empêcher que les immigrés soient victimes de discrimination en termes de salaires et de conditions de travail.
le parti sociali e le autorità devono collaborare per impedire discriminazioni a scapito degli immigrati in termini di retribuzione e condizioni di lavoro.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
deuxièmement, nous avons déjà insisté dans le cadre du quatrième programmecadre sur le fait que les groupes de recherche et entreprises palestiniens collaboreront et participeront aux projets.
secondo: già durante il quarto programma quadro noi insistemmo affinché gruppi di ricerca e imprese palestinesi collaborassero e partecipassero ai progetti.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
en outre, ils collaboreront étroitement à l’élaboration et à la réalisation des programmes et des initiatives développés par la direction générale à bruxelles.
elenco degli uffici stampa e informazione a berlino ma, nonostante l’accordo degli esecutivi, il progetto non andrà in porto.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
la commission et les autorités finlandaises collaboreront au futur développement et à l'échange d'expériences concernant les instruments de suivi appropriés.
la commissione e le autorità finlandesi collaboreranno ai fini dell'ulteriore sviluppo e dello scambio di esperienze relativi a strumenti di controllo adeguati.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality: