Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Ça dégouline.
- si'.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- je dégouline
- sono fradicia!
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
je dégouline encore.
questo maledetto orecchio.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
"elle dégouline de sang!
"È inzuppata di sangue!
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ca dégouline de partout.
dicevano che la tigre era diventata pazza.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- je dégouline par terre
sto bagnando tutto il pavimento.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
et sinon ? je dégouline.
e se non lo fosse?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
ce truc dégouline de partout.
questo coso cola dappertutto.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
kierkegaard dégouline de semence !
sta ancora colando del liquido seminale!
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- cette moutarde, elle dégouline.
- la senape è scivolosa.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
la preuve dégouline devant toi.
la prova di cio' che dici ti sta gocciolando davanti.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
dieu, ça dégouline dans tous les sens.
dio, sto gocciolando dappertutto.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
-de l'eau me dégouline dessus.
- qualcosa sta gocciolando su di me.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
désolé, je dégouline sur ta moquette?
- scusa, ti sto sgocciolando sulla moquette?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
oh, le mien dégouline et il est en feu
il mio sta cadendo ed è in fiamme!
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
c'est du pus qui dégouline de partout !
da tutta la navetta gocciola del pus.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
le tuyau au dessus de mon bureau dégouline.
la tubatura sopra mia scrivania gocciola sulla la mia postazione.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
pendant ce temps, je dégouline dans votre hall.
nel frattempo sto gocciolando nel vostro atrio!
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
la merde, ça dégouline. les profits, ça remonte.
la merda rotola a valle... i profitti vanno in alto.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
et sa serpillière puante dégouline partout à la réception.
e il suo spazzolone puzzolente sta gocciando ovunque sulla reception.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality: