Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
il traverse el barghout.
「エル バーグーを通過」
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
je traverse la rue longchamp
ロンシャン通りを渡ります
Last Update: 2019-12-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
il traverse tout le bâtiment.
- 機械室? - そう
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
max, il traverse dans les bois.
マックス 裏の林を抜けて外に出たわ
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- je traverse la même chose :
- つまり... 私自身も
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ne la vise pas. traverse-la !
彼女に当てるな 遠くに放れよ
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
traverse le vent traverse la pluie
風の中を歩け 雨の中を歩け
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
une vieille dame traverse la route.
老婦人が道を横断している。
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
il traverse la muraille de flammes car brünhild le mérite.
地獄の火炎を 歩き抜けた 彼女の為にな
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
s'il traverse le mur le séparant de la salle des commandes...
彼が制御室に・・・
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
il traverse toujours les mêmes six rues à holsten.
いつも同じ車で6ブロックを移動する
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
il a traversé la vitre.
窓を破りました
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
il traverse pas le village sans être assailli par ses fans.
彼のファンが群がっていて 村を通り抜けるのがやっとだよ ヒックが?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
il est censé traverser la forêt.
林の中を通って 木にぶつかることなく
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
il est très dangereux de traverser la route.
この通りを横断するのは大変危険だ。
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
il n'y avait aucun moyen qu'il traverse le barrage.
彼が交通規制を通り抜ける方法はない
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
il a réussi à traverser la rivière à la nage.
彼は首尾よくその川を泳いで渡った。
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
la rivière platte traverse la ville. ils veulent peut-être l'utiliser...
ノールスプラット川は、この町を通るから、 それを利用するかもしれない
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
il a échoué dans sa tentative de traverser la rivière à la nage.
彼は、その川を泳いで渡ろうとして失敗した。
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
celui d'un homme qui traverse la vie avec ouverture d'esprit, honnêteté et intégrité.
そして 一人の男として 世界を渡り歩き 彼の寛容さ潔癖さ誠実さを示しました
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: