Results for normalisation translation from French to Japanese

French

Translate

normalisation

Translate

Japanese

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Japanese

Info

French

normalisation

Japanese

正規化

Last Update: 2014-04-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

French

désactivation de la normalisation

Japanese

ノーマライズを無効にする

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

impossible de démarrer la normalisation.

Japanese

normalizeを開始できませんでした。

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

k3b n'est pas capable de normaliser les pistes audio lors de la gravure à la volée. le programme externe utilisé pour cette tache ne prend en charge la normalisation que pour un jeu de fichiers audio.

Japanese

k3b はオンザフライ書き込み時にはオーディオトラックをノーマライズできません。このタスクに使用される外部プログラムは、一連のオーディオトラックのノーマライズしかサポートしていません。

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

normalisation du son en maximisant le volume sans distorsion du son. paramètres & #160;: méthode & #160;: 1 & #160;: utiliser un unique échantillon pour lisser les variations via la moyenne pondérée standard des échantillons précédents (par défaut) & #160;; 2 & #160;: utiliser plusieurs échantillons pour lisser les variations via la moyenne pondérée standard des échantillons précédents.

Japanese

音をひずませることなく音量を最大化することによってオーディオをノーマライズ (平均化) します。 パラメータ: method: 1: use a single sample to smooth the variations via the standard weighted mean over past samples (default); 2: use several samples to smooth the variations via the standard weighted mean over past samples.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,800,711,020 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK