Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ce n'est pas la nuit qui t'empêche d'aimer
qui amare prohibet non noctem est
Last Update: 2017-01-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ce n est pas grave
ce n'est pas grave
Last Update: 2023-03-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ce n`est pas l`âge qui procure la sagesse, ce n`est pas la vieillesse qui rend capable de juger.
non sunt longevi sapientes nec senes intellegunt iudiciu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ce n est pas le temps qui passe mais nous qui le traversons
vertere orationes latinas
Last Update: 2014-06-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mais vous, ce n`est pas ainsi que vous avez appris christ,
vos autem non ita didicistis christu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
car ce n`est pas vous qui parlerez, c`est l`esprit de votre père qui parlera en vous.
non enim vos estis qui loquimini sed spiritus patris vestri qui loquitur in vobi
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et ce n`est pas adam qui a été séduit, c`est la femme qui, séduite, s`est rendue coupable de transgression.
et adam non est seductus mulier autem seducta in praevaricatione fui
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ce n`est pas moi, c`est ta bouche qui te condamne. ce sont tes lèvres qui déposent contre toi.
condemnabit te os tuum et non ego et labia tua respondebunt tib
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
car ce n`est pas volontiers qu`il humilie et qu`il afflige les enfants des hommes.
caph non enim humiliavit ex corde suo et abiecit filios homini
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
car ce n`est pas celui qui se recommande lui-même qui est approuvé, c`est celui que le seigneur recommande.
non enim qui se ipsum commendat ille probatus est sed quem dominus commenda
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ainsi parle l`Éternel: nous entendons des cris d`effroi; c`est l`épouvante, ce n`est pas la paix.
quoniam haec dicit dominus vocem terroris audivimus formido et non est pa
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
en effet, ce n`est pas à des anges que dieu a soumis le monde à venir dont nous parlons.
non enim angelis subiecit orbem terrae futurum de quo loquimu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ce n`est pas pour vous condamner que je parle de la sorte; car j`ai déjà dit que vous êtes dans nos coeurs à la vie et à la mort.
non ad condemnationem dico praedixi enim quod in cordibus nostris estis ad conmoriendum et ad convivendu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
qui ont exposé leur tête pour sauver ma vie; ce n`est pas moi seul qui leur rends grâces, ce sont encore toutes les Églises des païens.
qui pro anima mea suas cervices subposuerunt quibus non solus ego gratias ago sed et cunctae ecclesiae gentiu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ce n`est pas en vue de mes besoins que je dis cela, car j`ai appris à être content de l`état où je me trouve.
non quasi propter penuriam dico ego enim didici in quibus sum sufficiens ess
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
car ce n`est pas par une volonté d`homme qu`une prophétie a jamais été apportée, mais c`est poussés par le saint esprit que des hommes ont parlé de la part de dieu.
non enim voluntate humana adlata est aliquando prophetia sed spiritu sancto inspirati locuti sunt sancti dei homine
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
;aimer ce n est pas se regarder l un l autre c est regarder ensemble dans la meme direction;
;aimer ce n est pas se regarder l un l autre c est regarder ensemble dans la meme direction;
Last Update: 2013-08-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je leur ai répondu que ce n`est pas la coutume des romains de livrer un homme avant que l`inculpé ait été mis en présence de ses accusateurs, et qu`il ait eu la faculté de se défendre sur les choses dont on l`accuse.
ad quos respondi quia non est consuetudo romanis donare aliquem hominem priusquam is qui accusatur praesentes habeat accusatores locumque defendendi accipiat ad abluenda crimin
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
car ce n`est pas une chose sans importance pour vous; c`est votre vie, et c`est par là que vous prolongerez vos jours dans le pays dont vous aurez la possession, après avoir passé le jourdain.
quia non in cassum praecepta sunt vobis sed ut singuli in eis viverent quae facientes longo perseveretis tempore in terra ad quam iordane transmisso ingredimini possidenda
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
c`est par là que se font reconnaître les enfants de dieu et les enfants du diable. quiconque ne pratique pas la justice n`est pas de dieu, non plus que celui qui n`aime pas son frère.
in hoc manifesti sunt filii dei et filii diaboli omnis qui non est iustus non est de deo et qui non diligit fratrem suu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: