Results for croyez que chaque jour est pour vous... translation from French to Latin

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

Latin

Info

French

croyez que chaque jour est pour vous le dernier

Latin

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Latin

Info

French

vie chaque jour comme si c était le dernier

Latin

omnem diem contere velut si autem novissimis

Last Update: 2020-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

vis chaque jour comme si c’était le dernier

Latin

igitur omnes ut omnes ut

Last Update: 2024-05-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

que ma bouche soit remplie de tes louanges, que chaque jour elle te glorifie!

Latin

et dominabitur a mari usque ad mare et a flumine usque ad terminos orbis terraru

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

or, je prends dieu à témoin sur mon âme, que c`est pour vous épargner que je ne suis plus allé à corinthe;

Latin

ego autem testem deum invoco in animam meam quod parcens vobis non veni ultra corinthu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

car la promesse est pour vous, pour vos enfants, et pour tous ceux qui sont au loin, en aussi grand nombre que le seigneur notre dieu les appellera.

Latin

vobis enim est repromissio et filiis vestris et omnibus qui longe sunt quoscumque advocaverit dominus deus noste

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

c`est pourquoi je vous dis: tout ce que vous demanderez en priant, croyez que vous l`avez reçu, et vous le verrez s`accomplir.

Latin

propterea dico vobis omnia quaecumque orantes petitis credite quia accipietis et veniet vobi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

ne l`en empêchez pas, lui répondit jésus; car qui n`est pas contre vous est pour vous.

Latin

et ait ad illum iesus nolite prohibere qui enim non est adversum vos pro vobis es

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

d`après les instructions que vous avez reçues d`Épaphras, notre bien-aimé compagnon de service, qui est pour vous un fidèle ministre de christ,

Latin

sicut didicistis ab epaphra carissimo conservo nostro qui est fidelis pro vobis minister christi ies

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

tu traiteras aï et son roi comme tu as traité jéricho et son roi; seulement vous garderez pour vous le butin et le bétail. place une embuscade derrière la ville.

Latin

faciesque urbi ahi et regi eius sicut fecisti hiericho et regi illius praedam vero et omnia animantia diripietis vobis pone insidias urbi post ea

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

même si c'est pour donner, il ne peut pas non plus y avoir pour vous sans la plus grande méchanceté, qu'il n'y ait pas de dieu,

Latin

etiamsi daremus, quod sine summo scelere dari nequit, non esse deum

Last Update: 2021-04-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

et vous sanctifierez la cinquantième année, vous publierez la liberté dans le pays pour tous ses habitants: ce sera pour vous le jubilé; chacun de vous retournera dans sa propriété, et chacun de vous retournera dans sa famille.

Latin

sanctificabisque annum quinquagesimum et vocabis remissionem cunctis habitatoribus terrae tuae ipse est enim iobeleus revertetur homo ad possessionem suam et unusquisque rediet ad familiam pristina

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

c`est pour cela que nous aussi, depuis le jour où nous en avons été informés, nous ne cessons de prier dieu pour vous, et de demander que vous soyez remplis de la connaissance de sa volonté, en toute sagesse et intelligence spirituelle,

Latin

ideo et nos ex qua die audivimus non cessamus pro vobis orantes et postulantes ut impleamini agnitione voluntatis eius in omni sapientia et intellectu spirital

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

maintenant, ne vous affligez pas, et ne soyez pas fâchés de m`avoir vendu pour être conduit ici, car c`est pour vous sauver la vie que dieu m`a envoyé devant vous.

Latin

nolite pavere nec vobis durum esse videatur quod vendidistis me in his regionibus pro salute enim vestra misit me deus ante vos in aegyptu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

pour revenir à votre cœur, ayez pitié de la condition d'un homme ! pourquoi méprisez-vous la vie ? pourquoi vous consacrez-vous à la vie ? pourquoi rejetez-vous le mal ? pourquoi n'exagérez-vous pas et ne menez pas vos pas sur les sentiers de la justice, mais offensez-vous chaque jour la colère de dieu contre vous ? en vous succédant, récoltez les racines de la folie sans aucun fruit !

Latin

ad cor tuum revertere, condicionis misere homo! cur spernis vivere? cur dedicas te vitiis? cur indulges malitiis? cur excessus non corrigis nec gressus tuos dirigis in semitis iustitie, sed contra te cotidie iram dei exasperas? in te succidi metue radices ficus fatue, cum fructus nullos atteras!

Last Update: 2023-10-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,774,144,713 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK