Results for du plus profond de mon âme, je t'aime translation from French to Latin

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

Latin

Info

French

du plus profond de mon âme, je t'aime

Latin

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Latin

Info

French

une partie de mon âme

Latin

pars animae me

Last Update: 2020-09-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

de mon âme a été dégoûtée de la vie;

Latin

dicam deo : noli me condemnare; indica mihi, cur me ita iudices.

Last Update: 2020-03-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

ne m'en voulez pas, je mens pour le salut de mon âme

Latin

neque reprehendo, si me non mentiri me de saltu animae meae

Last Update: 2021-06-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

seigneur, tu as défendu la cause de mon âme, tu as racheté ma vie.

Latin

res iudicasti domine causam animae meae redemptor vitae mea

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

dans ta bonté, anéantis mes ennemis, et fais périr tous les oppresseurs de mon âme! car je suis ton serviteur.

Latin

quorum filii sicut novella plantationis in iuventute sua filiae eorum conpositae circumornatae ut similitudo templ

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

à l'intérieur de la maison se mêlent gémissements, douleurs et tumulte; et du plus profond, les pièces lointaines retentissent des lamentations des femmes

Latin

domus interior gemitu miseroque tumultu miscetur, penitusque cavae plangoribus aedes femineis ululant

Last Update: 2011-12-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

French

vérité , vérité , combien alors même, et du plus profond de mon âme, je soupirais pour toi , quand , si souvent et de mille manières , ces hommes faisaient autour de moi retentir ton nom, qui n' était qu' un son sur leurs lèvres, et dans leurs nombreux et interminables ouvrages ! saint augustin , les confessions, livre iii, vi, 10 : il parle des manichéens.

Latin

o veritas , veritas, quam intime etiam tum medullae animi mei suspirabant tibi , cum te illi sonarent mihi frequenter et multipliciter voce sola et libris multis et ingentibus !

Last Update: 2013-07-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

brandis la lance et le javelot contre mes persécuteurs! dis à mon âme: je suis ton salut!

Latin

quoniam dolose egit in conspectu eius ut inveniatur iniquitas eius ad odiu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

un feu dissimulé dans mes entrailles, caché dans mes veines, déchaîne sa fureur sauvage au plus profond de mes moelles et circule à travers mes veines, semblable à la flamme rapide courant à travers les lambris.

Latin

intimis furit ferus penitus medullis atque per venas meat visceribus ignis mersus et venis latens ut agilis altas flamma percurrit trabes.

Last Update: 2013-05-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

isaac dit: sers-moi, et que je mange du gibier de mon fils, afin que mon âme te bénisse. jacob le servit, et il mangea; il lui apporta aussi du vin, et il but.

Latin

at ille offer inquit mihi cibos de venatione tua fili mi ut benedicat tibi anima mea quos cum oblatos comedisset obtulit ei etiam vinum quo haust

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

et vous me pressiez , seigneur , au plus secret de mon âme , et votre sévère miséricorde me flagellait à coups redoublés de crainte et de honte , pour prévenir une défaillance nouvelle qui , retardant la rupture de ce faible et fragile chaînon , lui rendrait une force nouvelle et une plus vigoureuse emprise. saint augustin , les confessions , liber octavus , xi , 25.

Latin

et instabas tu in occultis meis, domine , severa misericordia flagella ingeminans timoris et pudoris , ne rursus cessarem et non abrumperetur id ipsum exiguum et tenue quod remanserat et revalesceret iterum et me robustius alligaret .

Last Update: 2013-08-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

a toi magnifique lune belle puissante lune ton renouveau est mon renouveau ton pouvoir est mon pouvoir ta magie est ma magie ma gratitude est sincère ma reconnaissance franche l'essence de mon âme est reliée à toi je te demande belle lune amie et confidente, magicienne à travers moi de faire croître dans ta croissance ma gratitude envers l'univers l'abondance affective et financière l'amour et l'harmonie la confiance en moi et en ceux qui m'entourent pour réaliser mon plein potentiel

Latin

tibi lunae pulchrae lunae pulchrae potens luna tua renovatio tua est renovatio tua potentia mea potentia tua magica mea magica mea gratia est sincera mea ingenua gratia est animae meae tibi coniungitur quaero te per lunam pulchram amico et conscio, magicienne. at per me crescere in incrementum tuae gratiam meam erga universum affectum et oeconomicum abundantiam amorem et concordiam fiduciam in me et in qui circa me ad cognoscendam meam plenam potentialem

Last Update: 2022-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

oh à toi mon grand et sublime bien aimé, que la nuit abrite ton visage désinvolte et empli mon âme de noirceur. oh à toi mon seigneur destiné, que tes flammes englobent mes fantasmes et s’imprègne de mon cœur. je te confis mon corps, ma gestuel et ma voix, mes pensées sont tiennes. désigne-moi comme ta femme, ton amante, ton enfant, vois en moi ton péché, ta renaissance. laisse mon sang bouillonner de tes plaisirs, embellis mon être de tes désires. je veux être tienne à tout jamais, sentir ton souffle sur mes lèvres, ton toucher sur ma peau, tout en moi, je ne veux faire qu’un avec toi mon roi des enfers.

Latin

ສໍາລັບ

Last Update: 2019-06-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,749,868,176 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK