Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
la boisson fait du mal
altéra potatio non nocebit
Last Update: 2021-06-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sirène qui fait du pole dance
victima
Last Update: 2017-10-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
fait du prestige de morale posséder
fait de posseder du prestige moral
Last Update: 2024-04-19
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
mon peuple, que vous ai-je fait ?
aut in quo contristavite agios o theos
Last Update: 2023-02-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
condamnons quiconque fait du tort à son voisin
is condemnetur quicumque vicino suo detrimentum attulerit
Last Update: 2013-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Ô mon peuple, que t'ai-je fait,
aut in quo confrista vi te
Last Update: 2020-08-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
depuis que je suis allé vers pharaon pour parler en ton nom, il fait du mal à ce peuple, et tu n`as point délivré ton peuple.
ex eo enim quo ingressus sum ad pharaonem ut loquerer nomine tuo adflixit populum tuum et non liberasti eo
bonjour! merci beaucoup, mon grand père. je fait bien attention et je ne risque pas de me cogner la tête.
bonum mane! optime tibi gratias ago, mi avus. sum cautus et non pericliter ferire caput meum.s
Last Update: 2023-03-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
lorsque vous abandonnerez l`Éternel et que vous servirez des dieux étrangers, il reviendra vous faire du mal, et il vous consumera après vous avoir fait du bien.
si dimiseritis dominum et servieritis diis alienis convertet se et adfliget vos atque subvertet postquam vobis praestiterit bon
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mais moi, je vous dis: aimez vos ennemis, bénissez ceux qui vous maudissent, faites du bien à ceux qui vous haïssent, et priez pour ceux qui vous maltraitent et qui vous persécutent,
ego autem dico vobis diligite inimicos vestros benefacite his qui oderunt vos et orate pro persequentibus et calumniantibus vo
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mon peuple, que t`ai-je fait? en quoi t`ai-je fatigué? réponds-moi!
populus meus quid feci tibi et quid molestus fui tibi responde mih
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je suis attentif, et j`écoute: ils ne parlent pas comme ils devraient; aucun ne se repent de sa méchanceté, et ne dit: qu`ai-je fait? tous reprennent leur course, comme un cheval qui s`élance au combat.
adtendi et auscultavi nemo quod bonum est loquitur nullus est qui agat paenitentiam super peccato suo dicens quid feci omnes conversi sunt ad cursum suum quasi equus impetu vadens in proeli
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: