Results for livre de priéres translation from French to Latin

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

Latin

Info

French

livre de priéres

Latin

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Latin

Info

French

livre de ruth

Latin

rut

Last Update: 2012-09-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

le livre de vie

Latin

libro vitae

Last Update: 2021-01-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

French

livre de la genèse

Latin

liber genesis

Last Update: 2015-01-03
Usage Frequency: 13
Quality:

Reference: Wikipedia

French

livre de droit grison

Latin

rm:cudisch da dretg grischun

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

French

le livre de l'apocalypse

Latin

liber scriptus

Last Update: 2023-07-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

French

c'est le livre de tony.

Latin

ille liber didymi est.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

French

nouvelle façon livre de texte

Latin

ancillarum et puellarum cura dominae vita juscunda est.

Last Update: 2014-10-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

oracle sur ninive. livre de la prophétie de nahum, d`elkosch.

Latin

onus nineve liber visionis naum helcese

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

lorsque le roi entendit les paroles du livre de la loi, il déchira ses vêtements.

Latin

et audisset rex verba libri legis domini scidit vestimenta su

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

quiconque ne fut pas trouvé écrit dans le livre de vie fut jeté dans l`étang de feu.

Latin

et qui non est inventus in libro vitae scriptus missus est in stagnum igni

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

ils lisaient distinctement dans le livre de la loi de dieu, et ils en donnaient le sens pour faire comprendre ce qu`ils avaient lu.

Latin

et legerunt in libro legis dei distincte et adposite ad intellegendum et intellexerunt cum legeretu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

ils établirent les sacrificateurs selon leurs classes et les lévites selon leurs divisions pour le service de dieu à jérusalem, comme il est écrit dans le livre de moïse.

Latin

et statuerunt sacerdotes in ordinibus suis et levitas in vicibus suis super opera dei in hierusalem sicut scriptum est in libro mos

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

théophile, j`ai parlé, dans mon premier livre, de tout ce que jésus a commencé de faire et d`enseigner dès le commencement

Latin

primum quidem sermonem feci de omnibus o theophile quae coepit iesus facere et docer

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

appliquez-vous avec force à observer et à mettre en pratique tout ce qui est écrit dans le livre de la loi de moïse, sans vous en détourner ni à droite ni à gauche.

Latin

tantum confortamini et estote solliciti ut custodiatis cuncta quae scripta sunt in volumine legis mosi et non declinetis ab eis nec ad dextram nec ad sinistra

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

celui qui vaincra sera revêtu ainsi de vêtements blancs; je n`effacerai point son nom du livre de vie, et je confesserai son nom devant mon père et devant ses anges.

Latin

qui vicerit sic vestietur vestimentis albis et non delebo nomen eius de libro vitae et confitebor nomen eius coram patre meo et coram angelis eiu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

lisez  votre livre de francais  fondamental ""sur le titre les moyens  de transport ""pages 100 103  unite 34.

Latin

gallico liber primus tuae "" de titulo petendum '' eadem navigii ratio c xxxiv, unit ciii.

Last Update: 2021-05-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

French

il prit le livre de l`alliance, et le lut en présence du peuple; ils dirent: nous ferons tout ce que l`Éternel a dit, et nous obéirons.

Latin

adsumensque volumen foederis legit audiente populo qui dixerunt omnia quae locutus est dominus faciemus et erimus oboediente

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

alors hilkija prit la parole et dit à schaphan, le secrétaire: j`ai trouvé le livre de la loi dans la maison de l`Éternel. et hilkija donna le livre à schaphan.

Latin

et ait ad saphan scribam librum legis inveni in domo domini et tradidit e

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

au moment où l`on sortit l`argent qui avait été apporté dans la maison de l`Éternel, le sacrificateur hilkija trouva le livre de la loi de l`Éternel donnée par moïse.

Latin

cumque efferrent pecuniam quae inlata fuerat in templum domini repperit helcias sacerdos librum legis domini per manum mos

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

ils mirent à part les holocaustes pour les donner aux différentes maisons paternelles des gens du peuple, afin qu`ils les offrissent à l`Éternel, comme il est écrit dans le livre de moïse; et de même pour les boeufs.

Latin

et separaverunt ea ut darent per domos et familias singulorum et offerrentur domino sicut scriptum est in libro mosi de bubus quoque fecere similite

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,735,976,898 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK