Results for loger translation from French to Latvian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Latvian

Info

French

nos euros nous ont permis de manger à hambourg et de nous loger à la valette.

Latvian

mūsu eiro derēja gan desiņas iegādei hamburgā, gan istabas īrei valetā.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

voyant cela, tous murmuraient, et disaient: il est allé loger chez un homme pécheur.

Latvian

to redzot, visi kurnēja, sacīdami, ka viņš apmeties pie grēcīga cilvēka.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ensuite, un appel pour des projets de land geront de loger ces artistes (dans une résidence pour

Latvian

ac �mredzot šos m �ksliniekus uz �ems vrg (katra

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

la capacité de la mémoire de l'écoplaquette doit permettre d'y loger les données suivantes:

Latvian

ekoplāksnītei jābūt ar pietiekamu atmiņas ietilpību šādiem datiem:

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ce pourrait être les symptômes d’une maladie appelée embolie pulmonaire qui apparaît lorsque des caillots sanguins vont se loger dans vos poumons.

Latvian

Šīs varētu būt plaušu embolijas (stāvoklis, kad asins recekļi nonāk plaušās) pazīmes.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

French

des compartiments enrichis ont été utilisés avec succès pour loger des jeunes et des femelles adultes, mais il peut être nécessaire de gérer ces groupes avec soin pour éviter les agressions.

Latvian

jaunu trušu un pieaugušu mātīšu turēšanai veiksmīgi var izmantot uzlabotus grīdas aizgaldus, kaut gan grupām jāpievērš pastiprināta uzmanība, lai izvairītos no agresijas.

Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:

French

dans certains cas, des mesures ciblées ont été introduites, notamment pour loger les sans-abri ou assurer l’efficacité énergétique.

Latvian

dažos gadījumos ir ieviesti mērķpasākumi, piemēram, mājvietas bezpajumtniekiem un energoefektivitātes plāni.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

French

conteneurs de forme cylindrique ou rectangulaire spécialement conçus ou préparés pour loger la source de vapeur d'uranium métal, le canon à électrons et les collecteurs du produit et de résidus.

Latvian

speciāli konstruēti vai sagatavoti cilindriski vai taisnstūrveida trauki, kuros ir urāna metāla tvaika avots, elektronstaru lielgabals un produkta un atlikumu kolektori.

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

a) des locaux servant à loger les demandeurs pendant l'examen d'une demande d'asile présentée à la frontière;

Latvian

a) telpas, ko izmanto pieteikuma iesniedzēju izmitināšanai, izskatot patvēruma pieteikumus, kas iesniegti uz robežas;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

French

la stratégie choisie par les autorités italiennes pour construire les appartements case était aisément compréhensible, mais le projet n’a pas permis de loger toutes les personnes déplacées avant l’hiver.

Latvian

itālijas varas iestāžu izvēlētā stratēģija būvēt case dzīvokļus bija viegli saprotama, bet projekts nebija sekmīgs visu bez mājokļiem palikušo iedzīvotāju izmitināšanā pirms ziemas iestāšanās.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

French

[9] le centre de galati dispose d'installations appropriées pour accueillir et loger jusqu'à deux cent cinquante demandeurs d'asile.

Latvian

[9] galati centra telpas ir piemērotas, lai uzņemtu un izmitinātu līdz pat 250 patvēruma meklētājiem.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

French

en vertu de l'article 11 de la loi sur les étrangers no 301/2004, un étranger prouve, lors de son entrée dans le pays, qu'il dispose de moyens de subsistance suffisants, tant pour la durée du séjour envisagé que pour le retour dans le pays de provenance ou le transit vers un pays tiers dans lequel son admission est garantie, ou qu'il est en mesure d'acquérir légalement ces moyens. il est décidé au cas par cas si ces moyens sont suffisants. outre les moyens financiers ou titres de transport requis pour sortir du pays et se loger durant le séjour, un montant d'environ 30 eur par jour est jugé nécessaire, en fonction du mode d'hébergement et du recours éventuel à un garant.

Latvian

saskaņā ar Ārvalstnieku aktu (nr. 301/2004, 11. punkts) ārvalstnieks ieceļojot pierāda, ka viņam ir pietiekami iztikas līdzekļi, lai segtu izmaksas plānotās uzturēšanās laikā un varētu atgriezties izceļošanas valstī vai tranzītā doties uz trešo valsti, kurā viņam ir atļauts iebraukt, vai arī to, ka viņš tādus līdzekļus var iegūt likumīgi. lēmumu par to, vai ārvalstniekam ir pietiekami iztikas līdzekļi, pieņem katrā konkrētā gadījumā. papildus līdzekļiem vai biļetēm, kas vajadzīgi izbraukšanai, kā arī miteklim uzturēšanās laikā, ir vajadzīgi aptuveni eur 30 dienā, atkarībā no mitekļa un iespējama sponsora.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,752,044,557 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK