Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
problème soulevé
problema
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
la commission a également soulevé des doutes:
be to, komisija suabejojo dėl šių dalykų:
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
l’industrie communautaire n’a soulevé aucune objection,
bendrijos pramonė nepateikė jokių prieštaravimų,
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 2
Quality:
aucun argument nouveau n'a été soulevé à cet égard.
nauji įrodymai nebuvo pateikti.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
plusieurs délégations ont soulevé entre autres les points suivants:
kelios delegacijos iškėlė, inter alia, šiuos klausimus:
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
la commission a également soulevé plusieurs questions concernant le plus long terme:
komunikate taip pat buvo iškelta keletas ilgalaikių klausimų:
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
le conseil a soulevé deux points particuliers, qui méritent d’être mentionnés.
taryboje iškilo du specifiniai klausimai, kuriuos verta paminėti.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 2
Quality:
la vecai (association des câblo-opérateurs) a soulevé deux points.
vecai (kabelinių tinklų operatorių asociacija) kelia du klausimus.
Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:
deux délégations, tout en soutenant l'orientation générale, ont soulevé certains points.
dvi delegacijos pritarė bendram požiūriui, tačiau iškėlė tam tikrus klausimus.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
aucune partie n’a soulevé d’objection à l’encontre des conclusions ci-dessus.
nė viena šalis pirmiau nustatytoms išvadoms neprieštaravo.
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
autres arguments soulevés par les parties concernées
kiti suinteresuotų asmenų pateikti argumentai
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality: