Results for abimélec translation from French to Maori

French

Translate

abimélec

Translate

Maori

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Maori

Info

French

abimélec avait dominé trois ans sur israël.

Maori

a e toru nga tau o apimereke e kawana ana i a iharaira

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

abimélec marcha contre thébets. il assiégea thébets, et s`en empara.

Maori

katahi ka haere a apimereke ki tepehe, a whakapaea ana a tepehe e ia, a horo ana i a ia

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

abimélec dit: voici, mon pays est devant toi; demeure où il te plaira.

Maori

a ka mea a apimereke, nana, kei tou aroaro toku whenua: nohoia e koe te wahi e pai ana ki tau titiro

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

gaal s`avança à la tête des habitants de sichem, et livra bataille à abimélec.

Maori

na ka haere a kaara i te aroaro o nga tangata o hekeme ki te whawhai ki a apimereke

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

et abimélec dit à abraham: quelle intention avais-tu pour agir de la sorte?

Maori

a ka mea ano a apimereke ki a aperahama, i kite koe i te aha i meatia ai tenei mea e koe

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

abimélec vint de guérar auprès de lui, avec ahuzath, son ami, et picol, chef de son armée.

Maori

na ka haere mai a apimereke i kerara ki a ia, ratou ko ahutata ko tetahi o ona hoa, ko pikora hoki, ko te rangatira o tana ope

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

abraham pria dieu, et dieu guérit abimélec, sa femme et ses servantes; et elles purent enfanter.

Maori

katahi ka inoi a aperahama ki te atua: na kua ora i te atua a apimereke, ratou ko tana wahine, ko ana pononga wahine; a ka whanau tamariki ratou

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

abimélec s`arrêta à aruma. et zebul chassa gaal et ses frères, qui ne purent rester à sichem.

Maori

na ka noho a apimereke ki aruma: a ka peia a kaara ratou ko ona teina e tepuru, kei noho ki hekeme

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

abimélec et tout le peuple qui était avec lui partirent de nuit, et ils se mirent en embuscade près de sichem, divisés en quatre corps.

Maori

na ko te whakatikanga ake o apimereke ratou ko ana tangata katoa i te po, a e wha o ratou matua i takoto tauwhanga ai mo hekeme

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ainsi dieu fit retomber sur abimélec le mal qu`il avait fait à son père, en tuant ses soixante-dix frères,

Maori

na i penei te whakautu a te atua i te kino a apimereke i meatia e ia ki tona papa, i a ia i patu ai i ona tuakana, i ona teina, e whitu tekau

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

abraham disait de sara, sa femme: c`est ma soeur. abimélec, roi de guérar, fit enlever sara.

Maori

na ko hara, ko tana wahine, ka kiia e aperahama, ko toku tuahine ia: a ka tonoa mai e apimereke kingi o kerara, tangohia atu ana a hara

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

abimélec prit des brebis et des boeufs, des serviteurs et des servantes, et les donna à abraham; et il lui rendit sara, sa femme.

Maori

na ka tikina e apimereke he hipi, he kau, he pononga tane, he pononga wahine, a hoatu ana e ia ki a aperahama, a whakahokia ana e ia a hara, tana wahine, ki a ia

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

abimélec parvint jusqu`à la tour; il l`attaqua, et s`approcha de la porte pour y mettre le feu.

Maori

na ko te haerenga atu o apimereke ki te pourewa, tauria ana e ia, ka whakatata hoki ki te kuwaha o te pourewa, he tahu ki te ahi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

abimélec se leva de bon matin, il appela tous ses serviteurs, et leur rapporta toutes ces choses; et ces gens furent saisis d`une grande frayeur.

Maori

na i te ata tu ka maranga a apimereke, karangatia ana ana tangata katoa, a korerotia ana enei mea katoa ki o ratou taringa: a nui atu te wehi o aua tangata

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

en ce temps-là, abimélec, accompagné de picol, chef de son armée, parla ainsi à abraham: dieu est avec toi dans tout ce que tu fais.

Maori

a i taua wa ano ka korero a apimereke raua ko pikora, ko te rangatira o tana ope, ki a aperahama, ka mea, na kei a koe te atua i nga mea katoa e mea ai koe

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

abimélec appela aussi abraham, et lui dit: qu`est-ce que tu nous as fait? et en quoi t`ai-je offensé, que tu aies fait venir sur moi et sur mon royaume un si grand péché? tu as commis à mon égard des actes qui ne doivent pas se commettre.

Maori

na ka karanga a apimereke ki a aperahama, ka mea ki a ia, he mahi aha tenei au ki a matou? a he aha toku hara ki a koe, i takina mai ai e koe he hara nui ki ahau, ki toku kingitanga ano hoki? kua meinga e koe etahi mea ki ahau kahore nei i tika k ia mahia

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
9,192,881,024 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK