Results for espèce translation from French to Maori

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Maori

Info

French

abstenez-vous de toute espèce de mal.

Maori

mawehe atu i nga ahua katoa o te kino

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

le milan, l`autour et ce qui est de son espèce;

Maori

ko te whatura, ko te kaiaia, me nga mea pera

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il leur dit: cette espèce-là ne peut sortir que par la prière.

Maori

ano ra ko ia ki a ratou, e kore e puta noa te pena, ma te inoi anake, ma te nohopuku

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

le milan, l`autour, le vautour et ce qui est de son espèce;

Maori

ko te kireti, ko te kaiaia, ko te whatura, me nga mea pera

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

que dieu a répandue abondamment sur nous par toute espèce de sagesse et d`intelligence,

Maori

i hira rawa nei ki a tatou i runga i nga whakaaro nui, i nga whakaaro mohio katoa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

le royaume des cieux est encore semblable à un filet jeté dans la mer et ramassant des poissons de toute espèce.

Maori

he rite ano te rangatiratanga o te rangi ki te kupenga i tukua ki te moana, a haoa ana he ika o ia ahua, o ia ahua

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

la cigogne, le héron et ce qui est de son espèce, la huppe et la chauve-souris.

Maori

ko te taaka, ko te heroni, ko nga pera, ko te hupou, ko te pekapeka

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

celui qui mangera du sang d`une espèce quelconque, celui-là sera retranché de son peuple.

Maori

ki te kai tetahi i te toto, ka hatepea atu taua wairua i roto i tona iwi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

je lui demande que ta participation à la foi soit efficace pour la cause de christ, en faisant reconnaître en nous toute espèce de bien.

Maori

mo te whakahoatanga mai o tou whakapono kia whai mana, i runga i te matauranga ki nga pai katoa i roto i a koutou, he mea ki a karaiti ihu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ayant perdu tout sentiment, ils se sont livrés à la dissolution, pour commettre toute espèce d`impureté jointe à la cupidité.

Maori

kahore o ratou ohoohonga, a tukua ana ratou e ratou ano ki te hiahia taikaha; riro pu ratou ki te mahi i nga mea poke katoa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

sachant qu`un homme de cette espèce est perverti, et qu`il pèche, en se condamnant lui-même.

Maori

e matau ana hoki koe kua whakaputaia ketia taua tangata pera, kei te hara ano hoki, kua mau tona he i a ia ano

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

dieu fit les animaux de la terre selon leur espèce, le bétail selon son espèce, et tous les reptiles de la terre selon leur espèce. dieu vit que cela était bon.

Maori

na ka hanga e te atua te kirehe o te whenua o ia ahua, o ia ahua, me te kararehe o ia ahua, o ia ahua, me nga mea ngokingoki katoa o te whenua o ia ahua, o ia ahua: a ka kite te atua he pai

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

que toute amertume, toute animosité, toute colère, toute clameur, toute calomnie, et toute espèce de méchanceté, disparaissent du milieu de vous.

Maori

kia wehea rawatia atu i roto i a koutou te nanakia, te riri, te aritarita, te ngaungau, te korero kino, me te mauahara katoa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

dans la corbeille la plus élevée il y avait pour pharaon des mets de toute espèce, cuits au four; et les oiseaux les mangeaient dans la corbeille au-dessus de ma tête.

Maori

a i to runga kete ko nga tu ahua kai katoa ma parao na ko nga manu e kai ana i aua mea i roto i te kete i runga i toku upoko

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

dieu créa les grands poissons et tous les animaux vivants qui se meuvent, et que les eaux produisirent en abondance selon leur espèce; il créa aussi tout oiseau ailé selon son espèce. dieu vit que cela était bon.

Maori

na ka hanga e te atua nga tohora nunui, me nga mea ora katoa, nga mea ngokingoki i ngahue ake nei i roto i nga wai, o ia ahua, o ia ahua, me nga manu whai parirau katoa, o ia ahau, o ia ahua: a ka kite te atua, he pai

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

de tout ce qui vit, de toute chair, tu feras entrer dans l`arche deux de chaque espèce, pour les conserver en vie avec toi: il y aura un mâle et une femelle.

Maori

me mau e koe ki roto ki te aaka etahi o nga mea ora katoa o nga kikokiko katoa, kia rua o ia ahua, o ia ahua, kia ora tahi ai me koe; he te toa, hei te uha

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

car nous aussi, nous étions autrefois insensés, désobéissants, égarés, asservis à toute espèce de convoitises et de voluptés, vivant dans la méchanceté et dans l`envie, dignes d`être haïs, et nous haïssant les uns les autres.

Maori

he whakaarokore hoki tatou i mua, he tutu, e tinihangatia ana, he pononga na nga hiahia, na nga whakaahuareka maha, e noho ana i runga i te nanakia, i te hae, he hunga whakarihariha, e mauahara ana tetahi ki tetahi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,797,766,185 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK