Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
il a eu l`audace de courir à lui sous le dos épais de ses boucliers.
kua rere ki a ia me te kaki maro, me nga puku matotoru o ana whakangungu rakau
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
pendant longtemps il n`y a eu pour israël ni vrai dieu, ni sacrificateur qui enseignât, ni loi.
na ka maha enei ra i kore ai te atua pono i a iharaira, kahore he tohunga hei whakaako, kahore he ture
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
de plus, il y a eu des sacrificateurs en grand nombre, parce que la mort les empêchait d`être permanents.
he tokomaha hoki ratou i whakatohungatia, ta te mea kihai i tukua e te mate kia tu tonu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
car, si la parole annoncée par des anges a eu son effet, et si toute transgression et toute désobéissance a reçu une juste rétribution,
mehemea hoki te kupu i whakapuakina e nga anahera he pumau, a he tika tonu te utu i whakahokia mo nga pokanga ketanga katoa, mo nga mahi tutu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
moab aura honte de kemosch, comme la maison d`israël a eu honte de béthel, qui la remplissait de confiance.
na ka whakama a moapa ki a kemoho, ka pera me te whare o iharaira i whakama ra ki peteere, ki ta ratou i whakawhirinaki ai
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
elles ont versé leur sang comme de l`eau tout autour de jérusalem, et il n`y a eu personne pour les enterrer.
ko o ratou toto, ringihia ake e ratou ano he wai, ki nga taha o hiruharama; kahore hoki he tangata hei tanu i a ratou
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
abraham répondit: mon enfant, souviens-toi que tu as reçu tes biens pendant ta vie, et que lazare a eu les maux pendant la sienne; maintenant il est ici consolé, et toi, tu souffres.
otira ka mea a aperahama, e tama, kia mahara kua riro i a koe au mea papai i a koe e ora ana, he kino ia nga mea i a raharuhi: na ka whakamarietia nei ia, e whakamamaetia ana koe
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
c`est ainsi que caleb, fils de jephunné, le kenizien, a eu jusqu`à ce jour hébron pour héritage, parce qu`il avait pleinement suivi la voie de l`Éternel, le dieu d`israël.
koia i waiho ai a heperona hei kainga tupu mo karepe, mo te tama a iepune keniti, a mohoa noa nei; mona i whakapau ki te whai i a ihowa, i te atua o iharaira
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.