Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ils disent: «obéissance!»
de erklærer: «lydighet!»
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
ceux-là (les mecquois) disent:
disse menneskene sier:
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
ils disent: «des légendes anciennes!»
så svarer de: «fabler fra henfarne generasjoner!»
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
certes, ils disent dans leur mensonge:
sier de ikke i sin løgnaktighet:
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
nous savons mieux ce qu'ils disent.
vi kjenner vel til det de sier.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
ils disent sciemment des mensonges contre allah.
de lyver mot gud, og de vet det.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
et disent: «gloire à notre seigneur!
og sier: «Ære være herren!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
que ce qu'ils disent ne t'afflige pas.
la ikke deres tale bedrøve deg.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
et qu'ils disent ce qu'ils ne font pas?
og uttaler det de ikke selv praktiserer?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
ceux-là sont innocents de ce que les autres disent.
disse er uberørt av hva folk sier.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
ils disent: «ce sera alors un retour ruineux!»
og de tilføyer: «det vil være en retur med tap!»
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
ou bien ils disent il a inventé un mensonge contre allah.
kanskje folk sier: «han har oppdiktet en løgn om gud?»
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
ceux qui ont cru disent: «ah! si une sourate descendait!»
de som er troende sier: «hvorfor er ikke en korantekst åpenbart om dette?»
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
et quand on le leur récite, ils disent: «nous y croyons.
og når den resiteres for dem, sier de: «vi tror på det!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
et ils disent «a quand cette promesse, si vous êtes véridiques»?
de sier: «når inntreffer dette som er lovet, om dere snakker sant?»
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
et ils disent: «a quand cette promesse si vous êtes véridiques?»
de sier også: «når inntreffer så det dere har stilt i utsikt, om dere snakker sant?»
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
et ils disent: «a quand cette promesse, si vous êtes véridiques?»
og de sier: «når kommer så det som er stilt i utsikt, om dere snakker sant?»
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
que ceux qui craignent l`Éternel disent: car sa miséricorde dure à toujours!
de som frykter herren, sie: hans miskunnhet varer evindelig!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et ceux qui ne croient pas disent: «tu n'es pas un messager».
de vantro sier: «du er ikke utsending!»
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
les employeurs disent généralement aux candidats qu’ils les contacteront et les informeront de leur décision.
arbeidsgivere sier vanligvis at de vil kontakte søkerne og informere dem om avgjørelsen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: