Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
on les enlèvera.
و اونها سلولهاييه که خارج ميکنيم
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
on les enlèvera plus tard.
بعدا ميشه برطرفشون کرد
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
on t'enlèvera du réseau.
-دسترسيت به شبکه رو قطع ميکنيم .
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- Ça t'enlèvera erik de la tête.
اين اريک رو از کله ات بيرون ميکنه
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
dieu ne nous enlèvera pas notre inger.
اينگر را از ما نگير.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
anne enlèvera les points la semaine prochaine.
"ان" هفته ديگه بخيه ها ميکشه.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
... légitimement, et personne ne me l'enlèvera.
... و هيچکس هم نميتونه ازم بگيرش، هيچکس ...
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
il est à moi. et personne ne me l'enlèvera.
اون مال منه و هيچ کس حق نداره اونو از من بگيره.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
un changement à washington n'enlèvera pas ce fardeau.
تغییریدرمدیریتواشینگتن... این احساس مسئولیت را از بین نمی برد.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
on enlèvera une planche pour rentrer, et on la replacera.
تخته ها را باز ميكنيم و دوباره سرجاش ميگذاريم
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- rien n'enlèvera le goût de la trahison de mes fils.
هيچ چيزي بيشتر از اينکه پسرام تکيه گاهم باشن بهم نميچسبه
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
essaie la térébenthine. Ça enlèvera peut-être l'odeur.
يک کم هم تربانتين بزن بورواز بينميبره.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
nous saurons mieux quand on enlèvera des pansements après 48 heures.
بعد از 48 ساعت که باندا باز شدن دقيقاً ميتونيم وضعيتشو بگيم
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
on t'enlèvera tes fils de suture et je te perdrai à jamais.
بزودي بخيه هاتو باز ميکنند و من براي هميشه تو رو از دست ميدم
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
on ne l'enlèvera pas. dans quelque mois, vous commencerez la réhabilitation.
حالا، یه چند ماه دیگه می تونی کارای توانبخشیت رو شروع کنی
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
parce que quand on lui enlèvera ses roulettes, elle sera vraiment, vraiment bonne.
چون وقتي چرخهاي کمکيش برداشته بشه (چرخهاي کمکي دوچرخه براي يادگيري دوچرخه سواري) واقعا عالي ميشه
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
alors, j'ai du mal à croire que je ne vais pas... que personne ne t'enlèvera à moi.
بعد از ظهر بايد برم بن رو واسه بازي بيرون ببرم با کي؟ زني که ديشب تو مهموني ديدمش.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
si on ne trouve pas les causes de l'amylose, on ne lui enlèvera jamais ce truc et elle ne sortira pas de cet hôpital.
اگهعلت"آميلوئيدوز"روپيدا نکنيم... هرگز دستگاه تپش رو نميتونيم خاموش ... کنيم.و بيمار هرگز از بيمارستان خارج نميشه.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
peut-être que si tu pris tous les jours, jésus christ descendra du paradis, t'enlèvera 100 kilos puis t'amènera une petite copine et une nouvelle voiture.
شايد اگه هرورز دعا کني، عيسي مسيح از عرش آسمان بياد پيشت، دويست پوند بهت بده و برات يک زن نجيب و يه ماشين نو بياره.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
"non," dit la mère. "jamais tu ne m'enlèveras ma fille."
مادر گفت نه تو هرگز نباد دخترمو ازم دور کني
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting