Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
- si vous avez des prédispositions aux convulsions,
- jeżeli pacjenta ma predyspozycje do drgawek
Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:
i vous souffrez de diabète ou si vous avez des prédispositions au diabète
pacjent ma cukrzycę lub skłonność do cukrzycy
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
si vous avez des prédispositions allergiques, veuillez en parler à votre médecin.
zdecyduje on, w
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
des précautions particulières sont à prendre chez les patients présentant des prédispositions à une hypersensibilité.
u pacjentów mających predyspozycje do nadwrażliwości należy zachować ostrożność.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
des précautions particulières doivent être prises chez les femmes présentant des signes et des symptômes de prédispositions allergiques.
szczególną ostrożność należy zachować w przypadku kobiet z objawami czynnych stanów alergicznych.
Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:
cerenia doit être utilisé avec précautions chez les animaux souffrant de troubles cardiaques ou ayant des prédispositions pour les maladies cardiaques.
cerenia powinna być stosowana ostrożnie u zwierząt z chorobami serca lub z predyspozycjami do chorób serca.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
dans les communautés de migrants, ces maladies peuvent être liées à des prédispositions ethniques, au régime alimentaire et au stress.
chorobę wieńcową u imigrantów można wiązać z predyspozycjami etnicznymi, nawykami żywieniowymi i stresem.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
prédisposition allergique du patient ;
pacjenci z predyspozycją do alergii
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 4
Quality: