Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ce que nous faisons là est vraiment déshonorant.
esta situação é perfeitamente vergonhosa!
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
de même, le retrait déshonorant de la bonne proposition de cofinancement en matière de politique agricole résulte d' une politique aussi peu inspirée.
também a retirada vergonhosa da óptima proposta sobre o co-financiamento da política agrícola foi um resultado dessa política tão insensata.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
si la convention rédige le projet d' une telle constitution qui ne reprenne pas la charte, j' estime que cela sera déshonorant.
será uma vergonha, a meu ver, se a convenção redigir essa constituição sem incorporar nela a carta.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
en outre, en tant qu' institution européenne, le conseil est intimement convaincu que l' idéal européen ne doit pas pâtir d' un comportement déshonorant.
além destes aspectos, o conselho, na qualidade de instituição europeia, tem a firme convicção de que o ideal europeu não pode ser posto em causa por comportamentos desonestos.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
أخيرًا أذكر لكل من يحب مصر حتى وإن لم تتفق معي ادع اليوم لمصر وانتصار الحق وهلاك للظالمين dieu lui a accordé beaucoup, mais imaginez que lui l'a négligé, il lui a envoyé de nombreux avertissements, dont la mort de son petit-fils, à qui a été épargné l'héritage de ce déshonorant lignage
أخيرًا أذكر لكل من يحب مصر حتى وإن لم تتفق معي ادع اليوم لمصر وانتصار الحق وهلاك للظالمين deus deu muito a ele, mas foi negligenciado, e lhe mandou muitos alertas, incluindo a morte de seu neto , que foi poupado de herdar um legado nada honroso
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality: