Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ce sont des déclarations récentes, qui datent d’ hier ou d’ aujourd’ hui.
trata-se de declarações recentes, feitas ontem ou hoje.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
enfin, la résolution d’ aujourd’ hui...
por último, a resolução de hoje...
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
je me réjouis d’ avance du débat d’ aujourd’ hui.
aguardo com expectativa o debate de hoje.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
par conséquent, les débats d’ hier et d’ aujourd’ hui présentent déjà une importance capitale.
por essa razão, os nossos debates de ontem e de hoje revestem-se já de enorme importância.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
je déclare levée la séance d’ aujourd’ hui.
dou por encerrada a sessão de hoje.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
je tiens aussi à exprimer mes remerciements au président de la commission pour ses discours d’ hier et d’ aujourd’ hui.
queria igualmente exprimir os meus agradecimentos ao presidente da comissão pelos seus discursos de ontem e de hoje.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
le débat d’ aujourd’ hui l’ illustre parfaitement.
o debate de hoje é bem elucidativo de tudo isso.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
la proposition d’ aujourd’ hui concerne essentiellement trois aspects.
a proposta actual cobre basicamente três questões.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
notre résolution d’ aujourd’ hui reflète précisément cette perspective.
a nossa resolução de hoje reflecte precisamente esta perspectiva.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
le débat d’ aujourd’ hui n’ est qu’ un début.
o debate de hoje é apenas um começo.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
le débat d’ aujourd’ hui témoigne donc d’ un véritable réalisme.
logo, o debate de hoje traduz um verdadeiro sentido de oportunidade.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
or il est fait référence à la journée d' hier. mais, comme nous adoptons le texte aujourd' hui, cela est donc assez illogique.
faz-se referência ao dia de ontem, o que é um pouco ilógico, porém, tendo em conta que é hoje que vamos aprovar este relatório.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
durant les préparatifs d’ hier en vue du débat d’ aujourd’ hui, nous avons nous aussi discuté de la roumanie et de la bulgarie et des développements dans ces deux pays.
durante os preparativos de ontem para o debate de hoje, discutimos também os casos da roménia e da bulgária, bem como os desenvolvimentos nestes dois países.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
donc, nous approuverons demain matin le procès-verbal de la séance d' aujourd' hui et de la séance d' hier.
neste sentido, procederemos amanhã à aprovação da acta da sessão de hoje e da sessão de ontem.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
après tout, ce qui compte aujourd’ hui est que les concessions d’ hier à l’ iran soient réalisées.
afinal de contas, o que importa agora é que as concessões ontem feitas ao irão sejam realizadas.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
- monsieur le président, les bonnes idées, d’ hier ou d’ aujourd’ hui, ne manquent pas lorsqu’ il s’ agit de combattre la discrimination envers les femmes.
senhor presidente, não há falta de boas ideias, novas ou antigas, em matéria de luta contra a discriminação das mulheres.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
parallèlement, comment demander aux anciens monopoles d' assumer aujourd' hui une complète concurrence quand ils doivent continuer à amortir de lourds investissements, qui sont le produit de choix politiques d' hier?
paralelamente, como pedir aos antigos monopólios que assumam hoje uma total concorrência, quando têm de continuar a amortizar pesados investimentos, que são o produto de escolhas políticas passadas?
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
le débat d’ aujourd’ hui ne doit pas se borner à des bruits de couloir ou à rejeter la faute sur d’ autres pour ce qui s’ est passé hier, mais doit se concentrer sur ce que vous avez dit.
permitam-me que afirme que o importante, no debate de hoje, não é cochichar ou culpabilizar terceiros pelo que aconteceu ontem, mas sim que nos centremos no que aqui veio dizer.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
les niveaux d’ aujourd’ hui s’ expliquent par les émissions de mercure d’ hier et il faudra du temps pour stabiliser ces niveaux, même en l’ absence de nouvelle émission de mercure.
os níveis actuais são devidos a emissões de mercúrio do passado e vai levar tempo até que estes níveis estabilizem, mesmo que não haja novas emissões de mercúrio.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
l’ europe doit trouver des réponses appropriées aux importants défis d’ aujourd’ hui: la force toujours croissante de la concurrence mondiale, l’ impact des nouvelles technologies et notre population vieillissante.
a europa tem de encontrar respostas adequadas para os grandes desafios de hoje: o aumento sempre crescente das forças da competição global, o impacto das novas tecnologias, o envelhecimento da população.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality: