Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
ce sont des déclarations récentes, qui datent d’ hier ou d’ aujourd’ hui.
trata-se de declarações recentes, feitas ontem ou hoje.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
enfin, la résolution d’ aujourd’ hui...
por último, a resolução de hoje...
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
je me réjouis d’ avance du débat d’ aujourd’ hui.
aguardo com expectativa o debate de hoje.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
par conséquent, les débats d’ hier et d’ aujourd’ hui présentent déjà une importance capitale.
por essa razão, os nossos debates de ontem e de hoje revestem-se já de enorme importância.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
je déclare levée la séance d’ aujourd’ hui.
dou por encerrada a sessão de hoje.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
je tiens aussi à exprimer mes remerciements au président de la commission pour ses discours d’ hier et d’ aujourd’ hui.
queria igualmente exprimir os meus agradecimentos ao presidente da comissão pelos seus discursos de ontem e de hoje.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
le débat d’ aujourd’ hui l’ illustre parfaitement.
o debate de hoje é bem elucidativo de tudo isso.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
la proposition d’ aujourd’ hui concerne essentiellement trois aspects.
a proposta actual cobre basicamente três questões.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
notre résolution d’ aujourd’ hui reflète précisément cette perspective.
a nossa resolução de hoje reflecte precisamente esta perspectiva.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
le débat d’ aujourd’ hui n’ est qu’ un début.
o debate de hoje é apenas um começo.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
le débat d’ aujourd’ hui témoigne donc d’ un véritable réalisme.
logo, o debate de hoje traduz um verdadeiro sentido de oportunidade.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
or il est fait référence à la journée d' hier. mais, comme nous adoptons le texte aujourd' hui, cela est donc assez illogique.
faz-se referência ao dia de ontem, o que é um pouco ilógico, porém, tendo em conta que é hoje que vamos aprovar este relatório.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
durant les préparatifs d’ hier en vue du débat d’ aujourd’ hui, nous avons nous aussi discuté de la roumanie et de la bulgarie et des développements dans ces deux pays.
durante os preparativos de ontem para o debate de hoje, discutimos também os casos da roménia e da bulgária, bem como os desenvolvimentos nestes dois países.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
donc, nous approuverons demain matin le procès-verbal de la séance d' aujourd' hui et de la séance d' hier.
neste sentido, procederemos amanhã à aprovação da acta da sessão de hoje e da sessão de ontem.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
après tout, ce qui compte aujourd’ hui est que les concessions d’ hier à l’ iran soient réalisées.
afinal de contas, o que importa agora é que as concessões ontem feitas ao irão sejam realizadas.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
- monsieur le président, les bonnes idées, d’ hier ou d’ aujourd’ hui, ne manquent pas lorsqu’ il s’ agit de combattre la discrimination envers les femmes.
senhor presidente, não há falta de boas ideias, novas ou antigas, em matéria de luta contra a discriminação das mulheres.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
parallèlement, comment demander aux anciens monopoles d' assumer aujourd' hui une complète concurrence quand ils doivent continuer à amortir de lourds investissements, qui sont le produit de choix politiques d' hier?
paralelamente, como pedir aos antigos monopólios que assumam hoje uma total concorrência, quando têm de continuar a amortizar pesados investimentos, que são o produto de escolhas políticas passadas?
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
le débat d’ aujourd’ hui ne doit pas se borner à des bruits de couloir ou à rejeter la faute sur d’ autres pour ce qui s’ est passé hier, mais doit se concentrer sur ce que vous avez dit.
permitam-me que afirme que o importante, no debate de hoje, não é cochichar ou culpabilizar terceiros pelo que aconteceu ontem, mas sim que nos centremos no que aqui veio dizer.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
les niveaux d’ aujourd’ hui s’ expliquent par les émissions de mercure d’ hier et il faudra du temps pour stabiliser ces niveaux, même en l’ absence de nouvelle émission de mercure.
os níveis actuais são devidos a emissões de mercúrio do passado e vai levar tempo até que estes níveis estabilizem, mesmo que não haja novas emissões de mercúrio.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
l’ europe doit trouver des réponses appropriées aux importants défis d’ aujourd’ hui: la force toujours croissante de la concurrence mondiale, l’ impact des nouvelles technologies et notre population vieillissante.
a europa tem de encontrar respostas adequadas para os grandes desafios de hoje: o aumento sempre crescente das forças da competição global, o impacto das novas tecnologias, o envelhecimento da população.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad: